Exemplos de uso de "предоставлявшиеся" em russo com tradução "provide"
Traduções:
todos1327
provide581
grant269
give190
accord102
allow37
deliver26
award23
afford22
subject19
supply19
allocate10
render8
lend8
furnish6
produce6
present with1
Власти, без сомнения, найдут способы заменить услуги, предоставлявшиеся корпорацией Google, - за счёт некоторых затрат и, возможно, с некоторой потерей эффективности, но Интернет в Китае по-прежнему будет ограниченным.
The authorities will no doubt find ways of replacing the services that Google provided - at some cost, and maybe with some loss of efficiency, but the Internet will remain fettered in China.
Предоставляется следующая информация о мероприятии:
The following information about the activity is provided:
Внутри торгового дня плечо предоставляется бесплатно.
In our case it’s called SWAP. Intraday leverage is provided free of charge.
Предоставлялось только ограниченное количество финансовых аналитик.
Only a limited number of financial dimensions was provided.
Кредитное плечо предоставляется компанией на платной основе.
A company charges fees for providing leverage.
Информация на данном сайте предоставляется «как есть».
The information on this site is provided "As it is".
Пользовательский интерфейс для страницы входа предоставляется SDK.
The user interface for the login is provided by the SDK.
Скан/фото каждой используемой банковской карты предоставляется единоразово;
The Client will need to provide a scan or photo for each card used only once;
Код, который предоставляется вам для подтверждения успешной привязки.
Code provided by you to confirm a successful linking.
Но ещё лучшая возможность предоставляется палестино-израильским конфликтом.
But an even better opportunity is provided by the Israel-Palestine conflict.
Маржа в отношении конкретного типа операции предоставляется наличными.
Margin in relation to a particular type of Transaction will be provided in cash.
Да, уход за могилой предоставляется на обычных условиях.
Sure, which provides for graveside care under basic situations.
Но полная бухгалтерская отчетность чаще всего не предоставляется.
But a full accounting often is never provided.
Основная поддержка предоставлялась для лимитов трат и утверждения.
Basic support was provided for spending and approval limits.
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
Convicts are provided with individual bunks and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
Convicts are provided with a separate bed and bedding.
Предоставляется самая эффективная последовательность приоритетов дат применимости для работников.
The most beneficial eligibility date priority sequence for your workers is provided.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie