Beispiele für die Verwendung von "предумышленные" im Russischen
в пункте 1 постановляющей части слова «те из них, которые перечислены в пункте 96 (a)» заменить словами «те из них, которые определены в качестве преступлений в пункт 96 (a)» и перед словами «преступления против женщин, совершаемые в защиту чести» вставить слово «предумышленные».
In operative paragraph 1, the words “those that are identified in paragraph 96 (a)” would be replaced by the words “those that are identified as crimes in paragraph 96 (a)”, and the word “premeditated” would be inserted before the words “crimes against women committed in the name of honour”.
В своем ответе Тунис указал, что высшая мера наказания применяется только в случае предумышленного убийства или убийства, совершенного при отягчающих обстоятельствах.
In its response, Tunisia indicated that capital punishment is applied only in cases of premeditated homicide or homicide accompanied by aggravating circumstances.
Пропаганда, улицы с выстроившимися на них аплодирующими иракцами, изумление перед совершенством американских бомб с лазерным наведением не отвлекут нас от ужасной правды - что Буш и Блэр нарушили мир во всем мире, стали участниками массового предумышленного убийства и сделали это вопреки подавляющему мнению всего мира.
Propaganda, streets lined with cheering Iraqis, amazement over the prowess of US smart bombs, would not distract us from an awful truth-that Bush and Blair shattered world peace, engaged in massive premeditated killing, and did so against overwhelming global opinion.
Миссия находит, что нападения на здание Палестинского законодательного совета и главную тюрьму в Газе представляют собой предумышленные нападения на гражданские объекты в нарушение нормы международного обычного гуманитарного права, согласно которой нападения должны быть строго ограничены военными целями.
The Mission finds that the attacks against the Palestinian Legislative Council building and the main prison in Gaza constituted deliberate attacks on civilian objects in violation of the rule of customary international humanitarian law whereby attacks must be strictly limited to military objectives.
По вопросу о том, должны ли были власти проводить расследование на предмет установления факта косвенной или неумышленной дискриминации, государство-участник утверждает, что Закон против дискриминации охватывает только предумышленные нарушения и не проводит различий между прямой и косвенной дискриминацией.
On the question of whether the authorities should have investigated whether indirect and unintentional discrimination had taken place, the State party argues that the Act against Discrimination only covers intentional violations and does not distinguish between direct and indirect discrimination.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung