Exemplos de uso de "предусмотрена" em russo

<>
Traduções: todos2699 provide2412 outras traduções287
Смена валюты счета не предусмотрена. Changing the account currency is not supported.
Предусмотрена возможность отзыва лимитов подписывания. There are times when signing limits are revoked.
За отмену брони предусмотрена компенсация, сэр. Well, there is a cancellation fee for this, sir.
Это единственная часть, где предусмотрена батарея. This is the only part that's battery backed up.
Предусмотрена техническая поддержка только при первоначальной установке. Initial technical support is included for installing only.
«Должна быть предусмотрена независимая система сигнализации для: “There shall be an independent alarm system for:
В случае ЕС предусмотрена даже единая валюта. In the EU’s case, it even entails a common currency.
Предусмотрена улучшенная поддержка оценок проекта и учета выручки. There is improved support for project estimates and revenue recognition.
Предусмотрена возможность настройки панелей, виджетов и изображений YotaCover. You can customise the panels, the widgets, and the YotaCover pictures.
Для всегда включенного экрана предусмотрена простая версия браузера. You can use a simple version of the browser on the always-on display.
В некоторых компьютерах предусмотрена и встроенная, и дискретная видеокарта. Some PCs have both integrated and discrete graphics cards.
Должна быть предусмотрена возможность очистки и промывки пробоотборных устройств. Provision must be made for cleaning and rinsing the sampling devices.
В вашем коде должна быть предусмотрена обработка таких свойств. Make sure your code is robust enough to handle these cases.
Эта функция предусмотрена для следующих пользователей Посещаемость и время присутствия: The intended users of Time and attendance are as follows:
Предусмотрена двухчасовая гибкая зона утром и двухчасовая гибкая зона вечером. There is a two-hour flex zone in the morning and a two-hour flex zone in the afternoon.
Проверьте аварийное переключение на другой видеокодер, если такая возможность предусмотрена. Test encoder failover (if applicable).
Должна быть также предусмотрена возможность дистанционного управления внутренним запорным клапаном ". It shall also be possible to operate the internal stop valve by remote control.
Контрактом предусмотрена проектная дата приемки систем 10 июня 2001 года. The contract specified a project sign-off date of 10 June 2001.
Также предусмотрена возможность экспорта контактов со смартфона на SIM-карту. You can also export contact information stored on your phone to your SIM card.
Предусмотрена организация заочного курса обучения в сентябре и октябре 2007 года. The distance learning course is expected to run from September to October 2007.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.