Exemplos de uso de "прейскурантом" em russo
В учреждениях смешанного финансирования, оказывающих платные услуги, в соответствии с вышеназванным Указом и Постановлением Кабинета Министров № 414 от 3 сентября 1999 года платные услуги населению будут оказываться строго в соответствии с утвержденным вышестоящим органом прейскурантом.
At institutions financed on a mixed basis providing fee-for-service treatment pursuant to the above-mentioned Decree and Cabinet of Ministers Decision No. 414 of 3 September 1999, treatment shall be provided to the public in strict accordance with the schedule of prices approved by the ranking authority.
В учреждениях смешанного финансирования, оказывающих платные услуги в соответствии с вышеназванным Указом и Постановлением Кабинета Министров № 414 от 3 сентября 1999 года платные услуги населению будут оказываться строго в соответствии утвержденных вышестоящим органом управления прейскурантом.
At institutions financed on a mixed basis providing fee-for-service treatment pursuant to the above-mentioned Decree and Cabinet of Ministers Decision No. 414 of 3 September 1999, treatment shall be provided to the public in strict accordance with the schedule of prices approved by ranking authority.
такой договор не может быть [публичным прейскурантом цен или услуг перевозчика,] коносаментом, транспортным документом, электронной записью или квитанцией на груз или аналогичным документом, однако такие документы могут быть включены в договор путем ссылки в качестве элементов договора.
The contract should not be [a carrier's public schedule of prices and services,] a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract.
договор на массовые грузы не является [общедоступным прейскурантом цен и услуг перевозчика,] коносаментом, транспортным документом, электронной записью или грузовой квитанцией или аналогичным документом, но договор на массовые грузы может включать такие документы путем ссылки в качестве элементов договора.
The contract shall not be [a carrier's public schedule of prices and services,] a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie