Exemples d'utilisation de "прекрасное чувство юмора" en russe
Иногда я съедала всего один крекер за весь день и я чувствовала, что мой живот становится плоским и это прекрасное чувство невесомости, этой прекрасной легкости.
Some days I'd just have one cracker all day long and I'd feel my stomach get flatter and I'd have this wonderful sense of lightheadedness, this wonderful high.
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
You young people have no sense of humor at all.
Я была поражена тем, какое прекрасное чувство уверенности возникло во мне и тем насколько заразительным было это чувство.
And I was struck by just how wonderful it felt, and how contagious that feeling was.
Любимая моя черта – это чувство юмора, я никогда не устаю работать с танцорами, у которых есть чувство юмора.
My favorite is humor — I just can’t get enough of dancers who have a sense of humor.
Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие.
It immediately regained its strength, its sense of humor, and its industriousness.
Кубинцы известны своей способностью сохранять чувство юмора в самых отчаянных ситуациях.
Cubans are known for managing humor in the worst situations.
Я думаю это должно быть тело Ченнинга Татума, лицо Райна Гослинга, и чувство юмора Майкла Фассбендера.
I guess it would have to be Channing Tatum's body, Ryan Gosling's face, and Michael Fassbender's.
Итак, мсье Перрен, я рад, что у моего сына есть чувство юмора.
Well, Mr. Perrin, I'm pleased to see that my son has a sense of humor.
Наверное, тебе не нужно чувство юмора с такой мордашкой.
I suppose you don't need a sense of humor with a pretty face.
Да, хорошо, что у тебя все еще страдает чувство юмора, так что это не большое дело.
Yeah, well, you still aren't funny, so it's not a big deal.
Да, при вынесении приговора судья Мэри Галлахер проявила чувство юмора.
Yes, when it came to sentencing, Judge Mary Gallagher had a sense of humor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité