Exemplos de uso de "преобразовано" em russo com tradução "converted"
Теперь предложение будет преобразовано в заказ на продажу.
The quotation is now converted to a sales order.
Изображение PNG преобразовано в векторный формат для уменьшения размера SDK.
Converted PNG image into vector drawable to shrink SDK size
Рабочее время свыше 9,5 часов в день будет преобразовано в сверхурочное время.
Work time exceeding 9.5 hours a day will be converted into overtime.
Для удобства интерпретации, теплосодержание океанов, может быть легко преобразовано в среднюю температуру, после деления на константу.
For ease of interpretation, the oceans’ heat content can easily be converted to a mean temperature after dividing by a constant.
Примечание: Функция CDec не возвращает отдельный тип данных. Вместо этого она всегда возвращает результат типа Variant, значение которого преобразовано в подтип Decimal.
Note: The CDec function does not return a discrete data type; instead, it always returns a Variant whose value has been converted to a Decimal subtype.
В некоторых законах о несостоятельности предусматривается, что непринятие плана кредиторами должно считаться указанием на их предпочтение ликвидации и что реорганизационное производство может быть преобразовано в ликвидацию.
Some insolvency laws provide that the failure by creditors to approve the plan should be taken as an indication that they favour liquidation and the reorganization proceedings can be converted to liquidation.
Отмечалось, что, поскольку производство может быть преобразовано в ликвидацию по целому ряду причин, все такие причины должны быть изложены в одном положении, например в рекомендации 10. В.
It was observed that since there were a number of reasons for which the proceedings might be converted to liquidation, these should all be included in a single provision, such as recommendation (10).
Было также предложено заменить слова " подтверждающую, продлевающую " словом " применяющую " на том основании, что этот термин будет лучше отражать тот факт, что предварительное постановление должно быть преобразовано в обеспечительную меру inter partes.
It was also proposed to replace the words “confirming, extending” by the word “adopting”, on the basis that that term better expressed the fact that the preliminary order had to be converted into an inter partes interim measure.
Тем не менее, с помощью некоторых простых технологических конструктивных улучшений – направленных, например, на достижение более высоких темпов компостирования и переработки – 90% этих отходов может быть преобразовано в нечто полезное, например, биогаз или полученное из отходов топливо.
Yet, with some simple technological and design improvements – aimed, for example, at achieving higher rates of composting and recycling – 90% of this waste could be converted into something useful, such as biogas and resource-derived fuel.
Руководство по закупкам было преобразовано в формат библиотеки «Википедия», что позволяет использовать Руководство в качестве базы данных с функцией поиска и связать в единое целое с помощью электронных ссылок новые направления политики, инструкции и стандартные оперативные процедуры.
The Procurement Manual has been converted to a Wikipedia library format which, in effect, converts the Manual into a searchable database and facilitates the integration of, and e-links to, new policies, instructions, and standard operating procedures.
Дистанционное зондирование спектрального излучения, которое может быть преобразовано в метеорологические параметры, такие как облачный покров, вектор перемещения облаков, приземная температура, вертикальные профили атмосферной температуры, влажность и составные части атмосферы, такие как озон, снежный и ледяной покров и различные радиационные параметры.
Remote sensing of spectral radiation, which can be converted into meteorological measurements such as cloud cover, cloud motion vectors, surface temperature, vertical profiles of atmospheric temperature, humidity and atmospheric constituents, such as ozone, snow and ice cover, and various radiation measurements;
Описание: Сравнительное исследование законодательства стран- членов ЕЭК ООН в области химической промышленности было преобразовано в постоянную базу данных (КЕМЛЕКС) с целью оказать странам с переходной экономикой помощь в разработке законодательства в области химической промышленности по единому с законодательством стран западной Европы образцу.
Description: The Comparative study of chemical legislation in UN/ECE member countries was converted to a continuing database entitled CHEMLEX, whose purpose is to assist countries in transition in modelling their chemical legislation on a uniform basis with western European legislation.
ССВ может быть преобразовано в вЕА путем добавления идентификатора типа деятельности (деятельность по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР) к серийному номеру и путем изменения идентификатора типа в серийном номере, с тем чтобы он показывал, что речь идет о вЕА.
A CER shall be converted into a tRMU by adding a type of activity identifier (afforestation or reforestation project activity under the CDM) to the serial number and changing the type indicator in the serial number to indicate a tRMU.
ССВ может быть преобразовано в вЕА путем добавления типа идентификатора деятельности (деятельность по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР) к серийному номеру и путем изменения типа идентификатора в серийном номере, с тем чтобы он показывал, что речь идет о вЕА.
A CER shall be converted into a tRMU by adding a type of activity identifier (afforestation or reforestation project activity under the CDM) to the serial number and changing the type indicator in the serial number to indicate a tRMU.
ИУУ не было преобразовано в центр комплексного обслуживания, поскольку Уганда приняла решение использовать для поощрения инвестиций " групповой подход ", в соответствии с которым всем государственным ведомствам рекомендуется эффективным образом подключиться к этой работе в качестве одного из членов группы, стремящегося к достижению общей цели.
The UIA has not been converted into a one-stop shop, as Uganda decided to adopted a " team approach " to investment facilitation, whereby all public administrations are encourage to engage as an efficient team member working towards a common goal.
Эти числовые значения будут преобразованы неправильно.
These numeric values will be converted incorrectly.
Критерий выбора отчета должен отражать преобразованные номенклатуры.
The report selection criteria should reflect the converted items.
Преобразованный в таблицу текст должен выглядеть подобным образом:
The text converted to a table should look something like this:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie