Exemplos de uso de "преобразователе" em russo com tradução "converter"
Затем СО вступает в каталитическом преобразователе в реакцию с паром и преобразуется в СО2 с выходом дополнительного количества Н2; каталитический преобразователь апробирован в производстве аммиака и в ряде других химических процессов.
The CO is then reacted with steam in a catalytic shift converter to give CO2 and more H2- the shift converter is proven in ammonia production and other chemical processes.
Но я же собирался на станцию Тоше за преобразователями.
But I was going into Tosche Station to pick up some power converters.
Рекомендуется выбирать этот вариант только в том случае, если используется преобразователь HDMI-DVI.
We recommend that you select this setting only if you are using an HDMI-to-DVI converter.
Газовая смесь, указанная в пункте 1.7.6, проходит через преобразователь в детектор.
The mixture of gases described in paragraph 1.7.6. passes through the converter into the detector.
Газовая смесь, указанная в пункте 9.3.6.6, проходит через преобразователь и попадает в детектор.
The mixture of gases described in paragraph 9.3.6.6. passes through the converter into the detector.
Все что вам будет нужно, это преобразователь частоты для отображения изображения из микропроцессора на ваше устройство вывода.
All you need is a radio frequency converter to display the images from your microprocessor to your set output device.
Если выбросы загрязняющих веществ ограничиваются такими современными системами контроля за выбросами, как трехступенчатый каталитический преобразователь с лямбда-зондом:
Where the exhaust emissions are controlled by an advanced emission control system such as a three-way catalytic converter that is lambda-probe controlled:
цифро-аналоговые преобразователи с разрешающей способностью 12 бит и более и «временем выхода» на установившийся режим менее 10 нс;
Digital-to-analogue converters with a resolution of 12 bit or more, and a " settling time " of less than 10 ns;
СО вступает в реакцию с паром в каталитическом реакторе, известном как каталитический преобразователь, с повышенным выходом CO2 и Н2.
The CO is reacted with steam in a catalytic reactor, called a shift converter, which results in more CO2 and H2.
Если выбросы загрязняющих веществ не ограничиваются такими современными системами контроля за выбросами, как трехступенчатый каталитический преобразователь с лямбда-зондом:
Where the exhaust emissions are not controlled by an advanced emission control system such as a three-way catalytic converter that is lambda-probe controlled:
По сравнению с бензином он имеет более высокое октановое число, не содержит серы и не наносит вреда каталитическим преобразователям.
It has a higher octane number than gasoline and contains no sulphur, and does not damage catalytic converters.
Словакия также установила предельные значения выбросов (CO и НС) для автомобилей с двигателями внутреннего сгорания, не оборудованных каталитическими преобразователями.
Slovakia also has emission limits (for CO and HC) for cars equipped with an ignition engine without catalytic converters.
Эти сигналы передаются на карту 200-килогерцового (кГц) аналого-цифрового преобразователя (АЦП), подключенного к интерфейсу периферийных устройств (шине PCI) компьютера.
Those signals were sent to a 200-kilohertz (kHz) analogue-to-digital converter (ADC) card attached to the Peripheral Component Interconnect (PCI) slot of the computer.
Никто не хочет быть объектом критики на форумах, где обсуждаются преобразователи энергии, и прослыть идиотом, разместившим их не там, где надо.
No one wants to be the subject of a subreddit dedicated to power converters and the jerks who put them in the wrong place.
под " трехфазными цепями " подразумеваются цепи, в которые поступает ток от вторичного преобразователя, подающего трехфазный переменный ток напряжением не более 400 В.
" three phase circuits " means circuits supplied with a second converter outlet of three phase voltage not exceeding 400 V AC.
Они перезаписали встроенные программы преобразователей на подстанциях. Это крошечные коробочки в шкафах серверов, переводящие межсетевые протоколы для связи с более старым оборудованием.
They’d overwritten the firmware of the substations’ serial-to-ethernet converters — tiny boxes in the stations’ server closets that translated internet protocols to communicate with older equipment.
Лаборатория оборудована микрофонами и наушниками для сотрудников, проводящих тестирование, а также регистрирующими устройствами и программным обеспечением, видеокамерами, сканирующими преобразователями и цифровым записывающим оборудованием.
The lab has microphones and headsets for the test personnel as well as logging equipment and software, video cameras, scan converters, and digital recording equipment.
Анализатор NO переключается в режим NOx таким образом, чтобы газовая смесь (состоящая из NO, NO2, O2 и N2) с этого момента проходила через преобразователь.
The NO analyser shall be switched to the NOx mode so that the gas mixture (consisting of NO, NO2, O2 and N2) now passes through the converter.
Анализатор NO переключают в режим NOx таким образом, чтобы газовая смесь (состоящая из NO, NO2, O2 и N2) с этого момента проходила через преобразователь.
The NO analyzer shall be switched to the NOx mode so that the gas mixture (consisting of NO, NO2, O2 and N2) now passes through the converter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie