Exemplos de uso de "прервется" em russo

<>
Если в процессе отдельного прогона будет достигнуто любое из условий, этот прогон советника прервется. If any of conditions is met during a separate pass, this pass of the expert will be interrupted.
США59 МЭВР утверждает, что в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта прервалось осуществление 23 контрактов на ремонт, техническое обслуживание, строительство или обновление системы водоснабжения МЭВР. MEW asserts that 23 contracts in relation to the repair, maintenance, construction or upgrade of MEW's water network were interrupted by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Одним из типичных примеров является претензия испанского производителя и экспортера стеганых ковров, который ходатайствует о компенсации упущенной выгоды, которую он рассчитывал получить в период с августа 1990 года по октябрь 1991 года, если бы в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта не прервались его регулярные деловые операции с кувейтским дистрибьютором. One typical example is a claim by a Spanish manufacturer and exporter of quilts, which seeks the profits it would have expected to have earnedearn between August 1990 and October 1991, had its regular business transactions with its Kuwaiti distributor not been interrupted as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Если я умру, род Исповедниц прервется навсегда. If I die, the line of Confessors could perish forever.
Если мы отвяжем телефоны, звонок прервется, И Аарон может быть убит. If we untether the phones, the call will disconnect, and Aaron may well be killed.
Если установка Skype для бизнеса прервется, используйте этот файл, чтобы повторно запустить ее. If Skype for Business stops during setup, this is where you go to re-run it.
Может один из вас прервется от драки и введет меня в курс дела? Would one of you take a break from your scrimmage and please fill me in?
Просто укажите необходимые данные – и деньги за рекламу будут сниматься автоматически, так что показ объявлений не прервется, если вы забудете пополнить баланс. To begin, you provide your billing information once, and payments are automatically processed so you don't have to worry that your ads will stop running if you forget to make a payment.
От имени WP.1 Председатель выразил признательность д-ру Линку за его конструктивный вклад в работу WP.1 на протяжении 16 лет и надежду на то, что его сотрудничество с WP.1 не прервется. IХ. On behalf of WP.1, the Chairman expressed his gratitude to Dr. Link for his 16 year-long constructive contribution to the work of WP.1, and hoped that his cooperation with the WP.1 will continue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.