Exemplos de uso de "пресс" em russo
Я раньше никогда не использовал гидравлический формовочный пресс.
I've never used a hydraulic thermoforming press before.
Искренне Ваш, Джон Мартин, издательство "Блэк спэрроу пресс".
Sincerely, John Martin, Black Sparrow Press.
Я подготовлю пресс конференцию, помогу вам разработать заявление.
I'll prepare a press conference, help you work up a statement.
"Это было обдумано заранее", - сказал он корреспонденту агентства "Ассошиэйтед Пресс".
"This was premeditated," he told The Associated Press.
Так, это виноградный пресс, который выдавливает сок из нашего урожая.
So here's the press room, where we extract the juice from the new harvest.
Вот электрический пресс для галстуков, который так и остался в истории.
This is the electric tie press, which never really did catch on.
На базе Центра проходят круглые столы, пресс конференции, брифинги, другие мероприятия информационного характера.
The Centre serves as a venue for round tables, press conferences, briefings, and other informational events.
"Ассошиэйтед Пресс - - лучший летописец войн на поверхности Земли нежели монахи 16-ого века".
The Associated Press is a better chronicler of wars over the surface of the Earth than sixteenth-century monks were.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки.
I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process.
Вы можете найти их в томе под редакцией Х. Брэдфорда Вестерфилда, Йель Юниверсити Пресс.
You can read it in a volume edited by H. Bradford Westerfield, Yale University Press.
Я хочу дать пресс конференцию насчет того что мы заблокировали сделку с Апекс радио, ясно?
I want the press release to go out today that the FCC has blocked the Apex Radio deal, okay?
По сообщению Ассошиэйтед Пресс, это одна из крупнейших по количеству участников антиправительственных демонстраций во всем арабском мире.
According to the Associated Press, the number of people attending this demonstration makes it one of the biggest anti-government protests in the Arab world.
Если он хочет пропустить завтрак то нам достанется больше блинчиков и мой пресс пул может написать почему.
If he wants to skip breakfast there 'II be more pancakes for us, and my press room can write about why.
Согласно Ассошиэйтед Пресс, количесто людей на этой демонстрации делает её одним из самых крупных анти-правительственных протестов в арабском мире.
According to the Associated Press, the number of people attending this demonstration makes it one of the biggest anti-government protests in the Arab world.
Когда я закончил книгу, она была на 540 страниц, потом издательство "Гинко Пресс" значительно обрезало ее - до менее чем 400.
When I got done it was 540 pages, and then the publisher, Gingko Press, ended up cutting it down considerably: it's just under 400 pages now.
Совместно с Питером Рейпером и Люси Мёллер он стал автором книги «Изменение географических названий» (Дурбан, Южная Африка, «Индикатор Пресс», 1996 год).
He is co-author with Peter Raper and Lucie Möller of Changing Place Names (Durban, South Africa, Indicator Press, 1996).
Информационные агентства сообщили, что около 10 палестинцев были ранены резиновыми пулями с металлопокрытием, включая фотографа «Ассошиэйтед пресс», который был ранен в спину.
News agencies reported that about 10 Palestinians had been hurt by metal-coated rubber bullets, including an Associated Press photographer, who had been struck in the back.
Если Драги заявит нечто подобное, как на пресс конференции, то вероятна резкая распродажа единой валюты, потенциально открывая путь к уровню 1.30.
If Draghi announces something like this at his press conference we could see a sharp sell-off in the single currency, potentially opening the way to 1.30.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie