Exemplos de uso de "прецеденту" em russo com tradução "precedent"

<>
Да еще добавьте к тому прецеденту то, что произошло в Ираке с тех пор, как Бликс и аль-Барадей представили доклады, содержащие несколько тревожных сюрпризов. In view of that precedent, and what has happened in Iraq since Blix and al-Baradei have filed reports that contain some troubling surprises.
Некоторые делегации также проявили интерес к созданному Комитетом по правам человека прецеденту, который провел совещание с государствами — участниками Пакта в ходе своей сессии в октябре 2000 года, а также к планам Комитета по экономическим, социальным и культурным правам, связанным с проведением аналогичного мероприятия в ходе его предстоящей сессии в ноябре 2001 года. A number of delegations also expressed interest in the precedent set by the Human Rights Committee, which had held a meeting with States parties to the Covenant during its October 2000 session, and about plans of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to hold a similar meeting during its forthcoming session in November 2001.
Такой подход уже имеет прецедент. There is precedent for such an approach.
Как прецедент в деле Кэри. As a precedent in Cary's case.
Есть много прецедентов такого рода. There are plenty of precedents for such a course.
Это не самые обнадёживающие прецеденты. Those are not comforting precedents.
Для такого смелого шага есть прецедент. There is precedent for such a bold move.
Перестройка не имела такого исторического прецедента. Perestroika had no such historic precedent.
Доктрины обладающих обязательной силой прецедентов нет. There is no doctrine of binding precedent.
В ходе процесса был создан неприятный прецедент: A disagreeable precedent was created during the trial:
Но партии не дает покоя советский прецедент. But the Party is haunted by the Soviet precedent.
Это пугает, хотя и есть исторический прецедент. This is scary, although not without historical precedent.
На самом деле, прецедентов этому не существует: Indeed, no such precedent exists:
Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом. Vietnam is a true precedent here.
Может ли это стать прецедентом для Британии? Could this be a precedent for Britain?
Единственным прецедентом такого достижения является сам Китай. The only precedent for such an achievement is China itself.
К счастью, существует прецедент предотвращения захвата власти популистами. Fortunately, there is also precedent for escaping populist takeovers.
Но такой прецедент был создан уже очень давно. But that precedent was set a long time ago.
Однако, есть недавний европейский прецедент: итальянский Сильвио Берлускони. There is, however, a recent European precedent: Italy’s Silvio Berlusconi.
Существует прецедент для потенциальных преимуществ Трампономики для Европы. There is a precedent for Trumponomics’ potential benefits for Europe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.