Exemples d'utilisation de "прибежали" en russe
И так один день, лазутчики прибежали и сказали жителям деревни, "Враги идут, они на полчаса отсюда - они будут здесь".
So one day, the scouts came running and told the villagers, "The enemies are coming. Only half an hour away, they'll be here."
Когда папа упал, он прибежал к двери и смотрел за мамой.
After daddy fell down he came running out the door and over to mum.
И в конце концов, Ник прибежит к тебе, а ты укутаешь его в одеяльце и.
And eventually, Nick is going to come running to you and you'll tuck him in under his blankie and.
Я чувствую себя ужасно, когда вижу, как он старается, в надежде, что я это увижу и прибегу к нему.
I feel so terrible for this guy pining away, Hoping I'll see these and come running.
Пока мой брат мирно пребывает в командировке в Лондоне, тебе обязательно прибежать сюда, разломать стену и его сильно обломать!
And while my brother is calmly doing business in London, you had to come running out here, smash open wall and break his balls at the same time!
Теперь, когда мы обанкротили Альбиноса, он сразу же прибежит обратно в Париж, с хвостиком между ног, который приведёт нас прямо к Волку.
Now that we've bankrupted the Albino, he'll come running back to Paris with his tail between his legs, leading us straight to the Wolf.
Не знаю, чем они занимались но морские черепашки прибежали к дому.
I don't know what they were doing, but sea turtles actually came up to the house.
Когда сельчане, услышав выстрелы, прибежали к пруду, четверо красавцев-лебедей уже лежали на воде мертвые.
When the villagers, hearing gunshots, ran up to the pond, four beautiful swans already laid dead on the water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité