Exemplos de uso de "прибрежным" em russo com tradução "off-shore"

<>
Таковы некоторые из принятых или планируемых Марокко мер по укреплению безопасности в аэропортах, портах и прибрежных сооружениях. These are some of the measures taken or planned by Morocco to upgrade the security of airports, ports and off-shore installations.
Они рекомендовали правительствам своих стран продолжать научные исследования в целях более глубокого изучения важнейших прибрежных видов рыбных ресурсов в этом районе. They recommended to both Governments the continuation of further scientific research in order to achieve greater understanding of the most significant off-shore species in the area.
В этой связи просьба изложить юридические и административные процедуры, разработанные Ливаном в целях охраны портовых сооружений, судов, сотрудников, грузов, транспортно-грузовых подразделений, прибрежных сооружений и мест стоянки судов от террористических нападений. In this regard, please outline the legal and administrative procedures developed by Lebanon to protect port facilities, ships, persons, cargo, cargo transport units, off-shore installations and ship's stores from the risks of terrorist attacks.
В отношении предотвращения передвижения террористов просьба изложить правовые и административные процедуры, разработанные Республикой Болгарией, для защиты портовых сооружений и судов, лиц, грузов, подразделений по перевозке грузов, прибрежных установок и судовых установок от риска террористических нападений. In regard to preventing the movement of terrorists please outline legal and administrative procedures developed by the Republic of Bulgaria to protect the port facility and ships, persons, cargo, cargo transport units, off-shore installations and ship's stores from the risks of terrorist attacks.
29 января 2002 года Юрисконсульт ответил на письмо, направленное в его адрес 13 ноября 2001 года Председателем Совета Безопасности, в котором к нему была обращена просьба от имени членов Совета дать свое заключение по поводу законности заключенных Марокко контрактов с иностранными нефтяными компаниями в отношении прибрежных районов Западной Сахары. On 29 January 2002, the Legal Counsel responded to a letter addressed to him on 13 November 2001 by the President of the Security Council requesting, on behalf of the members of the Council, his opinion on the legality of contracts off-shore Western Sahara concluded by Morocco with foreign oil companies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.