Exemplos de uso de "прибывающими" em russo
Я могу говорить с прибывающими самолетами, возможно, на расстоянии 50-ти миль, максимум.
I can yak at incoming planes maybe 50 miles out, tops.
Все сотрудники иммиграционной службы имеют доступ к надлежащему оборудованию выявления подделок как в основных пунктах контроля за прибывающими пассажирами, так и в служебных помещениях.
All immigration officers have access to appropriate forgery detection equipment both on the primary arrival control and in the back office.
что касается субсидий на поездки, то Председатель или какой-либо другой член Совета присутствует, когда это возможно, на сессии Рабочей группы, встречается со всеми прибывающими бенефициарами и оценивает их вклад в обсуждения, проводящиеся Рабочей группой.
Concerning travel grants, the Chairman, or another Board member if possible, attends the Working Group session in order to meet with all beneficiaries present and assess the impact of their participation on the deliberations of the Working Group.
Эти меры направлены на повышение безопасности в портах и в ходе морских перевозок, в том числе на ужесточение контроля за прибывающими контейнерами благодаря заблаговременному представлению информации, предварительному инспектированию отдельных контейнеров при их погрузке и повышению транспарентности на всех этапах цепочки материально-технического снабжения.
The measures focus on improving the security of ports and shipping, including tighter control of incoming container traffic through advance information, pre-inspection for loading of selected containers and improved transparency along the supply chain.
Сотрудник по вопросам жизни и быта будет также служить главным связующим звеном между прибывающими в район Миссии сотрудниками и проверенными агентами по аренде жилья, составлять перечень подходящего жилья и находить подходящие жилые помещения; вести базу данных об имеющихся жилых помещениях, организовывать поездки с целью отдыха за пределы района Миссии и в пределах района Миссии и содействовать участию сотрудников в таких поездках.
The Welfare Officer would also serve as the principal liaison between incoming staff members to the Mission area and vetted rental agents, catalogue and identify suitable accommodation, maintain a database on available residential properties, organize welfare trips within and outside the Mission area, and facilitate staff participation in welfare trips.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie