Exemplos de uso de "привязанным" em russo
Номер порта связан с каждым коммуникационным протоколом, привязанным к веб-сайту.
A port number is associated with each communication protocol that is bound to the web site.
Такой подход, в отличие от глобальной конвенции, дал бы возможность прийти к юридически обязательным правилам, теснее привязанным к специфическим региональным проблемам, и добиться практических результатов быстрее и действеннее.
That approach, rather than a global convention, would make it possible to reach legally binding regulations more closely geared to specific regional problems and to achieve practical results more quickly and efficiently.
На своем пятом совещании в мае 2007 года сеть «ООН-океаны» достигла согласия о создании ограниченной сроками Целевой группы по охраняемым районам моря и другим зонально привязанным средствам хозяйствования, ведущую роль в которой играют совместно секретариат Конвенции о биологическом разнообразии, ЮНЕСКО/МОК, ФАО и ЮНЕП.
At its fifth meeting, held in May 2007, UN-Oceans agreed to establish a time-bound, task-oriented Task Force on Marine Protected Areas and Other Area-based Management Tools, under the co-leadership of the secretariat of the Convention on Biological Diversity, UNESCO/IOC, FAO and UNEP.
Ваш каталог продуктов не привязан к источнику события.
Your product catalog isn't attached to an event source.
При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены:
This shows "bound" ports that are no longer connected:
Её руки были привязаны к кровати уже после смерти.
Her wrists were bound to the bedstead post mortem.
Надеюсь, вы были не слишком привязаны к той перьевой авторучке.
I hope you weren't attached to that fountain pen.
Я понял, что люблю её, и что безнадёжно привязан к ней.
I've come to realise that I love her, and am helplessly bound up with her.
С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём.
With a mattress below and attached to a safety rope, Lynn began her 60-foot ascent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie