Exemplos de uso de "приглашены" em russo com tradução "invite"

<>
Мы приглашены на завтрашний банкет. We're invited to the gala tomorrow night.
Вы все приглашены на Хануку. You all are invited to Hanukkah dinner.
Мы приглашены на ужин сегодня вечером. We have been invited to dinner this evening.
Вы приглашены на день открытых дверей. You got invited to an open house.
Итак, вы приглашены в гостевой домик сегодня вечером? So, are we invited to the guest house tonight?
Справа от мероприятия нажмите пойдут, возможно или приглашены. On the right side of your event, click going, maybe or invited
Справа от мероприятия нажмите интересуются, пойдут или приглашены. On the right side of your event, click interested, going or invited
Разумеется, должны быть приглашены Турция, Египет, Саудовская Аравия и Ирак. Surely, Turkey, Egypt, Saudi Arabia, and Iraq must be invited.
Мой отец устраивает прием в Лукас Лодж, и вы все приглашены! My father is to give a party at Lucas Lodge and you are all invited!
Ну, мы устраиваем вечеринку тут Общественном центре и вы все приглашены. Well, we've having a party here at the Community Centre and you're all invited.
Были также приглашены представители местных администраций, природных заповедников и местных неправительственных организаций. Representatives of local administrations, natural parks and local non-governmental organizations were also invited.
Только десять из вас будут приглашены на отборочные соревнования к чемпионату мира. Only ten of you will be invited to the trials for the World Team.
Тоня Веллингтон и её муж Билл были приглашены на вечеринку в честь Стейси. Tonya Wellington and her husband Bill were invited to Stacey's surprise party.
Генеральный секретарь и другие видные деятели были приглашены принять участие в этом мероприятии. The Secretary-General and other eminent persons had been invited to attend the event.
Главные победители будут приглашены на церемонию награждения, которая пройдет в Токио в ноябре. First-prize winners will be invited to the award ceremony to be held in Tokyo in November.
Просмотрите профили отправленные потенциальными поставщиками, которые были приглашены для участия в новом процессе проверки поставщика. Review profiles submitted by prospective vendors who have been invited to participate in the new vendor review process.
перейдите к мероприятию и нажмите Пойдут, Интересуются или Приглашены, чтобы посмотреть, кто ответил на приглашение. Go to the event and click Going, Interested or Invited to see who has responded.
перейдите к мероприятию и нажмите Пойдут, Возможно или Приглашены, чтобы посмотреть, кто ответил на приглашение. Go to the event and click Going, Maybe or Invited to see who has responded.
Для участия в нем были приглашены председатели всех девяти политических партий, а также заинтересованные представители общественности. Presidents of all the nine political parties were invited to attend, along with interested members of the public.
Посетив группу, в которую вы были приглашены, вы становитесь ее участником и другие пользователи могут это видеть. Once you visit a group you're invited to, you'll become a member and other people may see you joined.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.