Exemples d'utilisation de "приготовиться ко сну" en russe
Кара Линн, милая, не отведёшь детей в дом и не поможешь им приготовиться ко сну?
Cara lynn, honey, could you take the kids inside And get them ready for bed?
Почему бы тебе не подняться наверх и не приготовиться ко сну, а мы будем тут, хорошо?
Why don't you go up and get ready for bed, and we'll be right there, okay?
Ахмадинежад сказал, что для того, чтобы приготовиться ко второму пришествию Махди, "Иран должен стать моделью передового и могучего мусульманского общества.
In order to prepare for the Mahdi, Ahmadinejad said, "Iran should turn into a mighty, advanced, and model Islamic society."
По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
In my opinion, staying up late is bad for your health.
Так что тебе лучше приготовиться ко многим семейным завтракам, потому что я никуда не собираюсь.
So you had better be prepared For a lifetime of family brunches, Because I'm not going anywhere.
Сэр, вы будете использовать сервис подготовки ко сну сегодня?
Sir, will you be wanting turndown service tonight?
А потом, спустя несколько дней, он разговорился, когда уже был готов отойти ко сну.
And then a couple of nights ago, he passed out when he was getting ready for bed.
Я думал, мы застанем Геркулеса за приготовлениями ко сну.
I thought we would have found Hercules making camp for the night.
Потом она меняла свое имя от сна ко сну в процессе индивидуализации, пока она не пришла к имени вашей матери.
She changed her name from dream to dream in a process of individuation, until she arrived at the name of your mother.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité