Exemplos de uso de "приготовления пищи" em russo
Как мы можем использовать идею обмана вкусовых рецепторов для создания чего-либо, что может изменить технологию приготовления пищи?
How can we take this idea of tricking your tastebuds and leapfrog it into something that we can do today that could be a disruptive food technology?
Для приготовления пищи на 30-40 человек два раза в день могут использоваться крупногабаритные концентрирующие энергию солнечные плиты.
Large concentrating cookers can also be used to cook meals for 30-40 persons twice a day.
Согласно результатам исследования МОТ, детей чаще всего использовали в патрульной и постовой службе, для приготовления пищи и оказания медико-санитарной помощи.
According to the ILO study, children were most commonly used in carrying out patrols, performing sentry duty, preparing food and providing medical support.
Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и – в развивающихся странах – продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева.
Black carbon is essentially the soot produced by diesel emissions, and – in developing countries – by the burning of organic matter to cook food and stay warm.
местные жители получают древесину акации, которая сохраняется с помощью бамбуковой коры, и теперь они уже могут построить дом, у них есть дрова на растопку и приготовления пищи.
The people get that acacia timber which we have preserved with the bamboo peel, and they can build a house, they have some fuel wood to cook with.
Для этого МИНУРКАТ, работая в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями, будет определять, кому необходима помощь в виде топлива и экономичных печей для приготовления пищи.
In this regard, MINURCAT, working closely with United Nations agencies and non-governmental organizations, will identify potential recipients of fuel supplies and cost-efficient stoves.
Например, если в доме нет газа или электричества и для приготовления пищи используется открытый огонь, а надлежащей вентиляционной системы не имеется, женщины чаще мужчин будут страдать респираторными заболеваниями.
For instance, if there is no gas or electricity to cook on and indoor wood fires are used where there is no adequate ventilation system, women will suffer sooner from respiratory diseases than men.
Эти работы включали восстановление 700 генераторов, холодильных установок, одного быстро развертываемого укрытия для средств связи, санитарно-гигиенических модулей и модулей для приготовления пищи, насосов и водоочистных установок, а также сборных домов и хранилищ.
These included refurbishment of 700 generators, refrigerated containers, one rapidly deployable telecommunications shelter, ablution and kitchen units, pumps and water purification units as well as prefabricated accommodations and storage units.
В соответствии с приказом № 250 министра здравоохранения от 30 мая 2002 года о диагностике и профилактике отравления нитритами и нитратами во всех округах Литвы были приняты меры по проверке колодезной воды, используемой для приготовления пищи для беременных женщин или младенцев в возрасте до 6 месяцев.
In accordance with Order No 250 of the Minister of Health of 30 May 2002 on the diagnosis and prevention of nitrite and nitrate poisoning, tests of pit well water used to prepare food for pregnant women or infants under 6 months of age have been initiated in all counties of Lithuania.
В 2006 году Организация оказала помощь в осуществлении разработанной ВПП программы питания школьников в Кении: были отремонтированы помещения, предназначенные для приготовления пищи и хранения продуктов питания, в шести участвовавших в осуществлении программы школах (охвачено более 8000 детей), а в четырех из этих школ были установлены новые плиты.
In 2006, the Organization assisted WFP's school feeding program in Kenya by repairing the kitchens and food storage rooms in six of the participating schools (attended by over 8,000 children) and installing new stoves in four of these schools.
Технологии, основанные на использовании возобновляемых источников энергии, например современные плиты для приготовления пищи, биогазовые реакторы, использование биотоплива, геотермальные и ветровые электростанции, солнечные фотоэлектрические панели и минигидроэлектростанции, с успехом используются для обеспечения доступа к современным формам энергообслуживания в ряде стран, в том числе в сельских районах и в некоторых малых островных развивающихся государствах.
Renewable energy technologies, including modern cook stoves, bio-gas digesters, bio-fuels, geothermal, wind, solar photovoltaic panels and mini-hydroelectric facilities have been successfully employed to provide access to modern energy services in a number of countries, including in rural areas and in some small island developing States.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie