Exemplos de uso de "прижизненный траст" em russo
Прижизненный отек тканей означает, что когда это произошло, он был еще жив.
Vital response in the tissue means it happened while he was still alive.
Наследственный и целевой траст – получения прибыли третьим лицом – дети, родственники, специальные условия выплат;
Heritable and purpose trust: receiving of profits by the third party beneficiary (children, relatives), special payout conditions.
Термин "Вы" или "Клиент" относится к любому физическому или юридическому лицу, включая (без ограничений), корпорацию, траст или товарищество, которые связаны с открытием счета Клиентом у компании FXDD.
The term "you" or "Customer" refers to any physical or legal person, including, without limitation, a body corporate, trust or partnership that is associated with the opening of the Customer's Account with FXDD.
Траст является исключительно индивидуальной услугой, основанной на обоюдном доверии сторон.
Fiduciary transaction is an exceptionally personalized service, based on mutual confidence between the sides.
Паника 1907 года началась в Соединенных Штатах из-за роста процентных ставок в то время, как фермеры на Западе получали плату за урожай, и финансовых скандалов в Нью-Йорке, связанных с крупной финансовой организацией "Никербокер траст".
The 1907 panic started in the United States, owing to a rise in interest rates as farmers in the West were paid for their crops and financial scandals in New York that seemed to implicate a large financial institution, the Knickerbocker trust.
Траст недвижимости Анаконда - вот то, на что вам сейчас нужно смотреть.
Now, the Anaconda Realty Trust is what you need to be looking at.
Сейчас мы пытаемся скачать запись из хранилища службы безопасности Манхэттен Траст, это займет время.
We're working on getting a download from Manhattan Trust's central security office, but it'll take a while.
Так, по недавней оценке британской организации “Веллком Траст”, суммарный объем расходов в мире на исследования проблемы малярии составляет приблизительно 80 млн. долларов в год.
In the case of malaria, for example, a recent study by the Wellcome Trust in the United Kingdom estimated that total malaria research worldwide runs at about $80 million per year.
Представьте, что фиксированная доля всех новых выпусков ценных бумаг (IPO) направляется в государственный траст, который, в свою очередь, генерирует поток доходов, из которых выплачивается UBD.
Imagine that a fixed portion of new equity issues (IPOs) goes into a public trust that, in turn, generates an income stream from which a UBD is paid.
Вместо этого, следует отдать часть акций фермы Люка в государственный траст, который затем обеспечит универсальные выплаты каждому.
Instead, place a portion of Luke's equity in the farm in a public trust, which then provides a universal payment to everyone.
Капитализм - это публичный траст. Он «работает» только в случае, если все люди имеют равные шансы, а корпоративные кражи открыто преследуются законом.
Capitalism is a public trust; it works if everybody has a fair chance and corporate theft receives highly visible punishments.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie