Exemples d'utilisation de "приземлению" en russe
Рэндалл близка к приземлению с тройным соскоком назад на брусьях.
Randall is close to landing a triple back dismount on bars.
Что если бы безопасному приземлению в аэропорту Смоленска не препятствовал туман?
What if no fog prevented the safe landing at Smolensk airport?
Определённо движется в сторону площадки для приземления.
Definitely moving towards the landing target.
После приземления у космических крыс появилось потомство.
After landing, the cosmic rats had babies.
Полет с тряской приемлем, если приземление будет мягким.
A bumpy ride is acceptable as long as the landing is smooth.
"Мягкое приземление", быстрое или медленное, всё ещё возможно:
There may yet be a soft landing, whether slow or fast:
Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла.
This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale.
На ипотечном рынке фонду виделись перспективы мягкого приземления.
In the mortgage market, the IMF saw prospects of a soft landing.
Мы согласились и уничтожили все следы их приземления.
We agreed and concealed all evidence of their landing.
Есть множество данных, свидетельствующих, что Великобританию ожидает жёсткое приземление.
There is much evidence to suggest that a hard landing awaits the United Kingdom.
Получаемый эффект сверхкороткого взлета и приземления позволит также повысить производительность аэропортов.
The resulting STOL (short takeoff and landing) performance could also improve airport productivity.
Перед Китаем стоит трудная задача организации мягкого приземления экономики после десятилетий поразительного роста.
China is facing the difficult task of managing a soft economic landing, after decades of spectacular expansion.
Определили места для приземления и они потеряли радио связь, когда они зашли за темную сторону луны.
Scouted out landing spots and they lost radio contact when they went around the dark side of the moon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité