Exemplos de uso de "приземляется" em russo com tradução "land"
Когда она приземляется после тройного сальто, это действительно потрясающе.
When she lands her triple back dismount, it's really amazing.
Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится.
We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
На мой взгляд, проблема в ее центре тяжести, когда она приземляется на внутреннюю ребро лезвия.
In my opinion, the problem is her center of gravity when she lands on the inside edge.
Если он взлетает как космический объект, то стадии взлета и полета в космическом пространстве должны регулироваться нормами космического права, а стадия приземления, когда объект приземляется как воздушное судно, должна регулироваться нормами воздушного права.
If it takes off as a space object, both the take-off and the flight in outer space should be governed by space law, whereas when it lands as an aircraft, it should be governed by air law.
Короче, я в конце концов взял флаер и швырнул его в мусорку, но ведь никто не убирает мусор в этом дурацком городе, он просто сваливается с вершины этой мусорной горы и приземляется на улице.
Anyway, I finally take it and throw it in the trash, but because nobody picks up the garbage in this stupid city, it just falls off the top of this trash mountain and lands in the street.
А в том месте, где она приземляется, чтобы принести ветки на утес, ее перья касаются скалы, и скала уже расколота, в ней расселина величиной от шести до восьми дюймов, образовавшаяся в результате прикосновений нескольких поколений птиц.
And where it's landing to bring the twigs to the cliff, its feathers brushes the rock - and it had cut the rock six to eight inches in. There was a cleft in the rock by the brushing of the feathers of generations of the birds.
Когда насекомое добирается до этого цветка и приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесёт на другое растение. Если посмотреть в тот самый растровый электронный микроскоп, который должен быть в каждом доме, можно наблюдать здесь определённую трёхмерную компоновку узора.
And when the insect gets there and lands on it, dousing itself in pollen, of course, that it's going to take to another plant, if you look at the every-home-should-have-one scanning electron microscope picture, you can see that there are actually some patterning there, which is three-dimensional.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
It's this elegant little land, twist and roll.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз.
And when you land, you'll be able to go back into this giant eye.
И потом всегда приземляются в позе прилетевшего супермена.
And then they always land in the sort of superman skydiving posture.
Итак Вы осматриваетесь, куда будете приземляться, пытаетесь подготовить себя.
So you look around, where you're going to land, you try to make yourself ready.
Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
I always landed like a watermelon out of a third floor window.
Будешь приземляться, приклад саданёт тебя по колену и сломает челюсть.
When you land, the end will hit your knee and break your jaw.
Сегодня, мы возьмем классический миф, что все кошки приземляются на лапы.
Tonight, we take on the classic myth that a cat will always land on its feet.
Да, пока те ракеты безопасно приземляются в океан, я счастливый турист.
Yeah, as long as those missiles keep landing in the ocean, I'm a happy camper.
«Мы совершали атаки, возвращались домой, приземлялись, и я делал доклад, — рассказал он.
“We made the attack, came home, landed, and I reported,” he said.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie