Exemplos de uso de "прикосновением" em russo com tradução "touch"

<>
Traduções: todos63 touch62 outras traduções1
Даёт силу управлять людьми прикосновением. It gives you the power to control people by touch.
Перетаскивайте столбцы в Excel одним прикосновением. Drag to move columns in Excel with just a touch.
За каждым звуком, изображением, прикосновением, ощущением, вкусом, запахом стоит определенный набор клеток, который получает эту информацию и передает ее нам. Behind every sound, sight, touch, taste and smell is a corresponding set of cells that receive this information and interpret it for us.
И каждым кликом мыши и каждым прикосновением к экрану, мы, как Гензель и Гретель, оставляем крошки нашей личной информации везде, где путешествуем в цифровом лесу. And with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like Hansel and Gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods.
Вы сказали, что почувствовали прикосновение. You said you felt a touch.
Скоро вы почувствуете ее прикосновение. Soon, you will feel his touch.
Чувствуешь его прикосновения и поцелуи. To feel the touch of his skin and his kisses.
Я никогда не чувствовал прикосновение человека. I've never felt the touch of a man.
Вы когда нибудь чувствовали его прикосновение? You ever felt his touch?
Никогда не преуменьшайте силу исцеляющего прикосновения. Never discount the power of healing touch.
И теперь звук прикосновения воспринимается системой. So now the sound of the touch is getting me when exactly I'm touching the paper.
Я чувствую твое прикосновение под проливным дождем I feel you touch me in the pouring rain
Ты больше никогда не почувствуешь его прикосновений. You're never gonna feel his touch again.
И каждую ночь я чувствую твои прикосновения And every night, I feel your touch
Я боялась, что никогда не ощущу твоего прикосновения. I feared I would never feel your touch again.
Ладно, погоди, эти прикосновения прекрасны, можешь трогать меня. Okay, wait, that feels amazing, you can touch me.
Чтобы мы смогли почувствовать прикосновения друг к другу. That we might feel each other's touch.
Если честно, я была не против твоих случайных прикосновений. Honestly, I never minded your accidental touches.
Если к пиявке прикоснуться сверху, она отклоняется от прикосновения. If the leech is touched on the top, it tends to bend away from this touch.
Как материальные существа, люди могут получать удовольствие от прикосновения. As corporeal entities, humans find physical touch to cause pleasure.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.