Exemplos de uso de "прикроватные столики" em russo

<>
Потом мы поженились, и я купила чудесные прикроватные столики. So then we got married and I went out and bought these really lovely bedside tables.
Это я нашел у прикроватного столика. I found these on the bedside table.
Я нашёл это на его прикроватном столике. I found this on his bedside table.
Вот что я нашла на прикроватном столике. I found this on the bedside table.
Конечно, я довольно сильно стукнулась носом о прикроватный столик, но. I hit my nose pretty hard on the bedside table, but.
Однажды я попал на отношения с девушкой, только потому что увидел её фото на прикроватном столике. I once stayed in a relationship with a girl because of a picture she had on her bedside table.
Ваши небольшие прикроватные беседы подтолкнули его в нужном направлении. Your little bedside chats pushed him in the direction we needed.
Вы обслуживаете столики или у вас самообслуживание? Is it table service or self-service?
Я сегодня выбрал нам новые прикроватные тумбочки. I, uh, I picked up our new end tables today.
У вас есть свободные столики? Do you have any free tables?
В результате развертывания шести сформированных подразделений в период март-июнь 2000 года возникла необходимость в закупке различных средств оснащения жилых помещений (кровати, платяные шкафы, лампы, столы, прикроватные тумбочки, кресла, а также кухонное и прачечное оборудование), аварийные емкости для хранения воды, септики, 20 промышленных холодильников, 20 холодильных камер, трансформаторы и кондиционеры для лагерей, предназначенных для размещения сформированных полицейских подразделений. The deployment of six formed units between March and June 2000 resulted in the need for various items of accommodation equipment (beds, wardrobes, lamps, desks, night tables, chairs, as well as kitchen and laundry equipment), emergency water storage tanks, septic tanks, 20 industrial-size refrigerators, 20 chest freezers, electrical transformers and air conditioners for the camps built to accommodate the formed police units.
Да, мне требуются маленькие коктейльные столики Дорогая выпивка, сахарная вата И надувной дом. Yes, I need small cocktail tables, expensive booze, cotton candy, and a bouncy house.
В ответ на сложившееся чрезвычайное положение ЮНФПА смог произвести поставку столь необходимых для охраны репродуктивного здоровья комплектов чрезвычайной помощи для больничных родильных отделений, предметов многократного пользования, средств для акушерской хирургии, препаратов для внутривенного лечения антибиотиками послеродового сепсиса и воспаления тазовой полости и требуемого медицинского оборудования (прикроватные мониторы, автоклав, установка ультразвука, анестезиатор). In its response to the emergency, UNFPA was able to procure much needed reproductive health emergency kits for clinical delivery assistance, reusable equipment, obstetric surgical interventions, intravenous antibiotic treatment for puerperal sepsis and pelvic inflammatory disease and medical equipment (bed monitors, autoclave, ultrasound machine, anaesthesia machine).
Слушай, где она была, когда была при деньгах а ты работала в баре, обслуживала столики? Look, where was she when she was loaded and you were tending bar, waiting tables?
Вообще-то, оставьте подносные столики как есть, Куглер. Actually, keep the tray tables where they are, Koogler.
Дамы и господа, мы начинаем снижение над Лас-Вегасом, пожалуйста, убедитесь, что откидные столики убраны, а спинки кресел приведены в вертикальное положение. Ladies and gentlemen, as we start our final descent into Las Vegas, please make sure your tray tables and seat backs and are in their full, upright position.
Пожалуйста, поднимите столики и пристегните ремни. Make sure your tray tables are up and all seat belts are fastened.
Маленькие коктейльные столики, дорогая выпивка И сахарная вата. Small cocktail tables, expensive booze, and cotton candy.
Приведите спинки сидений и столики в вертикальное положение, потому что мы взлетаем! Put your seatbacks and tray tables up 'cause we're about to take off!
Закажи столики, принеси обед, устрой билеты в театр! Book his tables, get his lunches, arrange his theater tickets!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.