Exemplos de uso de "прилагаемая" em russo com tradução "attach"
Надбавка за риск, прилагаемая к процентной ставке, является критической переменной: как только она начинает расти, существующий уровень дефицитного финансирования становится неподдерживаемым.
The risk premium attached to the interest rate is the critical variable: once it starts rising, the existing rate of deficit financing becomes unsustainable.
В той мере, в какой прилагаемая матрица содержит информацию, определенную самим Комитетом, Лихтенштейн соглашается сохранить такую информацию с учетом просьбы, содержащейся в Вашем письме.
Insofar as the attached matrix contains information identified by the Committee itself, Liechtenstein does consent to retain such information, as requested in your letter.
Прилагаемая таблица подготовлена в соответствии с письмом Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004), на имя Постоянного представителя Кипра от 8 сентября 2005 года, в приложении к которому содержалась таблица с кратким изложением всей информации, представленной Кипром Комитету на тот момент.
The enclosed matrix was prepared further to the letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to the Permanent Representative of Cyprus dated 8 September 2005 to which he attached a matrix summarizing all the information that Cyprus had submitted to the Committee by that time.
Прилагаю свои предложения по списку тем.
Please find attached some of my suggestions as to the list of themes.
Свои предложения мы прилагаем к настоящему письму.
Our proposals are attached to the present letter.
Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
Please insure our cargo listed on the attached sheet.
Прилагаемые документы: Перечень ветровых стекол (в случае необходимости).
Documents attached: list of windscreens (if applicable)
Существующий вариант диаграммы 1 следует заменить прилагаемым вариантом.
The existing version of chart 1 should be replaced by the attached.
Перечень прилагаемых документов (не направляйте оригиналы, только копии)
List of documents attached (do not send originals, only copies)
Перечень прилагаемых документов (просьба не посылать оригиналы — только копии)
List of documents attached (do not send originals, only copies)
идентична описательной части сводной программы 27, прилагаемой к настоящему документу.
is identical to that of the consolidated programme 27 attached hereto.
И затем он прилагает изображение меня, в образе сладострастной женщины.
And then he's attached a picture of me as a voluptuous woman.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie