Exemplos de uso de "приливно-отливной" em russo com tradução "tidal"
Организация усилий в целях создания обновленной институциональной приливно-отливной сети для получения достоверной информации в целях прогнозирования приливов в интересах прибрежного судоходства, особенно в ограниченных водах, каналах, бухтах и на рейдах, и мониторинга уровня моря на национальном уровне;
Undertake efforts with a view to establishing an updated institutional tidal network to obtain reliable tide prediction information for coastal navigation particularly in restricted waters, canals, bays and roadsteads, and to monitor the sea level nationally;
Мертвая девушка была найдена плавающей в приливно-отливных зонах рано утром.
A dead girl was found floating in the tidal flats early this morning.
Наш мозг - наш хваленый мозг - напоминает узор ручейков приливно-отливных болот.
And our brains - our celebrated brains - reflect a drainage of a tidal marsh.
В темпах, масштабах и направлениях изменения уровня моря будут отмечаться локальные и региональные вариации, объясняющиеся особенностями побережья, изменением океанических потоков, разницей в приливно-отливном режиме и плотности морской воды, а также вертикальными движениями самой суши.
The rate, magnitude and direction of sea-level change will vary locally and regionally in response to coastline features, changes in ocean currents, differences in tidal patterns and sea-water density, and vertical movements of the land itself.
Технический прогресс помог автономным сельским общинам повысить популярность таких союзов по всей Европе, что привело к разработке хомута, позволяющего осуществлять более эффективные перевозки и пахоту; также появилась подкова, отвальный плуг, благодаря которому стала возможной культивация более тяжелой северо-европейской почвы; водяные и приливно-отливные мельницы стали использоваться повсеместно.
Technical advances that helped self-sufficient farming communities to be more productive became more widely adopted across Europe and this led to the development of the horse-collar, allowing more efficient haulage and plowing, the horse shoe, the mouldboard plough, allowing the cultivation of heavier northern European soils and a widespread adoption of water power in the form of water mills and tidal mills.
Все возобновляемые виды энергии (включая производство электричества на крупных гидроэлектростанциях и использование некоммерческой биомассы) составляли в 2002 году, по оценкам, примерно 13,4 процента в общемировом объеме потребляемой первичной энергии, при этом 2,2 процента приходились на долю гидроэнергии (всех объемов), 10,8 процента — сгораемых возобновляемых видов топлива, в основном древесины и угля, и 0,5 процента — геотермальную, солнечную, приливно-отливную и ветровую энергию.
All renewable forms of energy (including large hydropower and non-commercial biomass) were estimated to provide in 2002 only 13.4 per cent of the global primary energy supply, with 2.2 per cent from hydropower (of all sizes), 10.8 per cent from combustible renewables, which were mainly fuelwood and charcoal, and 0.5 per cent from geothermal, solar, tidal and wind energy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie