Sentence examples of "приложению" in Russian
Translations:
all16309
app8469
annex5356
application1703
annexe516
appendix90
attachment45
supplement32
addendum31
enclosure12
annexure7
enclosing4
attaching3
exhibit2
supporting document1
other translations38
Кроме того, вызывающему приложению предоставляется информация о причине возврата состояния NotSatisfied.
In addition, information is provided to the calling application as to why the NotSatisfied response was returned.
Параметры температуры, указанные в добавлении 8 к настоящему приложению, измеряются с точностью ± 1,5 К.
The temperatures indicated in Appendix 8 shall be measured with an accuracy of * 1.5 K.
Чтобы распечатать вложение, приложению Outlook нужно сначала его открыть.
Outlook needs to open an attachment to print it.
Участники пленарной сессии утвердили Добавление, Информационное приложение и добавление к Информационному приложению к Рекомендации 1: Формуляр-образец ООН для внешнеторговых документов, предложенные Рабочей группой по процедурам международной торговли.
The Plenary approved an Addendum, an Informative Annex and an Addendum to the Informative annex to Recommendation 1: the UN Layout Key for Trade Documents, proposed by the International Trade Procedures Working Group.
Комитет принял к сведению, что к докладу о работе тридцать седьмой сессии было издано исправление, содержащее поправки к приложению 2 к докладу и касающееся поправок к приложениям 2 и 7 к Конвенции относительно использования троса с волоконно-оптической защитой.
The Committee took note that a corrigendum had been issued to the report of the thirty-seventh session containing amendments to aAannex of the report concerning the amendments to Annexes 2 and 7 of the Convention on the use of the fibre-optic cable.
При выполнении API-интерфейса он возвращает следующие сведения о состоянии вызывающему приложению:
When executed, the API returns the following status information to the calling application:
Изменить пункт 3.1.3 добавления к приложению 4 " Критерии для проверки остойчивости судов " следующим образом:
Amend paragraph 3.1.3 of the appendix to chapter 4 “Criteria for checking the stability of vessels” to read:
Запрашивайте только необходимые приложению разрешения.
Only ask for the permissions that are essential to an app.
В действительности, попытки пройти от теоретических знаний к их приложению выглядят примерно так.
In reality, trying to go from fundamental knowledge to its application is more like this.
Разрешите приложению Office отправлять уведомления.
Choose to allow the Office app to send you notifications.
испытание при знакопеременном крутящем моменте согласно приложению 9.
Alternating torque test as per Annex 9.
Затем этот модуль дает доступ к ресурсам на основе разрешений RBAC, предоставленных приложению.
The module then grants access to resources based on the RBAC permissions granted to the application.
Комментарий к приложению 1 (Таможенные штампы на корешке)
Comment to Annex 1 (Customs stamps on the counterfoil)
Укажите кандидата, для которого требуется создать заявление, а затем выберите Сведения по Приложению.
Select an applicant to create an application for, and then click Application details.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert