Exemplos de uso de "применения ядерного оружия" em russo

<>
Traduções: todos199 use of nuclear weapons149 outras traduções50
• Мы должны сократить угрозу применения ядерного оружия. • We must reduce the danger of a nuclear weapon being used.
Любое столкновение приведет к росту риска незапланированной эскалации и скрытой угрозе применения ядерного оружия. Any clash would raise the risk of unplanned escalation and the implicit threat of nuclear weapons.
В условиях текущей глобальной ситуации, ни один из предсказуемых конфликтов не потребует применения ядерного оружия. In the current global situation, no predictable conflict will require the use of a nuclear weapon.
Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия. Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Цель Венской конференции на следующей неделе это представить публике новые и обновленные данные о влиянии применения ядерного оружия. The goal of next week’s Vienna conference is to provide the public with new and updated evidence of the impact of using nuclear weapons.
По мнению моей делегации, единственной абсолютной гарантией против применения и угрозы применения ядерного оружия является его полное уничтожение. For my delegation, totally eliminating nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or the threat of their use.
Мы также отметили, что Коалиция продолжает считать, что международному миру и безопасности по-прежнему угрожает возможность применения ядерного оружия. We also stated that the NAC continues to believe that international peace and security remain threatened by the possibility that nuclear weapons could be used.
Индийская доктрина и стратегия применения ядерного оружия, плохо понимаемые за границей, не заключаются в том, чтобы применять его первой. India's nuclear doctrine and strategy, poorly understood abroad, is not to use nuclear weapons first.
это важный инструмент для мира и безопасности, который приблизит нас еще на шаг к миру без угрозы применения ядерного оружия. this important instrument for peace and security will bring us a step closer to a world without the threat of nuclear weapons.
Рассказывая о своем личном опыте, выжившие очевидцы приобщают учащихся и общественность к культуре мира, информируя об опустошительных последствиях применения ядерного оружия. Speaking from personal experience, survivors educate students and the public in a culture of peace by creating an awareness of the devastation caused by nuclear weapons.
В обзоре состояния ядерных вооружений подтверждается политика длительного ядерного сдерживания, при которой США сохранят возможность применения ядерного оружия для защиты своих союзников. The NPR affirms the policy of extended nuclear deterrence, under which the US retains the option to employ nuclear weapons to defend its allies.
Опираясь на свой личный опыт, пережившие трагедию очевидцы приобщают учащихся и общественность к культуре мира, рассказывая об опустошительных последствиях применения ядерного оружия. Speaking from personal experience, survivors educate students and the public in a culture of peace by creating an awareness of the devastation caused by nuclear weapons.
В заключение правительство нашей страны еще раз заявляет о том, что единственной гарантией против применения или угрозы применения ядерного оружия является его ликвидация. In conclusion, the Government of my country reaffirms that eliminating nuclear weapons represents the only guarantee against their use and the threat of their use.
В таких толковательных заявлениях некоторые ядерные державы даже предусмотрели возможность применения ядерного оружия в ситуациях, когда, по их мнению, речь идет о законной обороне. Some nuclear Powers have even used such interpretative declarations to reserve for themselves the possibility of using nuclear weapons on grounds which, in their view, constitute legitimate self-defence.
Многие действия американской администрации и большая часть риторики правительства США на деле скорее способствуют увеличению угрозы применения ядерного оружия, а не делают мир безопаснее. Many of the actions of the American administration, and much of the US government's rhetoric, may actually be increasing the threat from nuclear weapons rather than making the world safer.
Рассказывая о своем личном опыте, люди, пережившие бомбардировки, приобщают учащихся и общественность к культуре мира и информируют их о катастрофических последствиях применения ядерного оружия. Speaking from personal experience, the survivors educate students and the public in a culture of peace by creating an awareness of the devastation caused by nuclear weapons.
Прогресс в деле сокращения угрозы применения ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения сопровождался существенным совершенствованием ужасных военных технологий и подрывом существующих международных договоров. Progress in reducing the threat of nuclear and other weapons of mass destruction has been accompanied by the tremendous refinement of horrible weapons technologies and the undermining of existing international treaties.
Вступительное слово на заседании Международного Суда, посвященном подготовке консультативных заключений относительно законности применения ядерного оружия, 1996 год, Дело против бомбы, Р.С. Кларк и М. Opening address before the International Court of Justice in advisory proceedings on the Legality of Nuclear Weapons, 1996, The Case Against the Bomb, Clark, R. S. and Sann, M.
Мы настоятельно призываем их пересмотреть ДВЗЯИ; это важный инструмент для мира и безопасности, который приблизит нас еще на шаг к миру без угрозы применения ядерного оружия. We strongly urge them to reconsider the CTBT; this important instrument for peace and security will bring us a step closer to a world without the threat of nuclear weapons.
Моя родина, Южная Корея, пострадала от разрушений войны, в которой применялись обычные средства вооружения, и столкнулась с угрозами применения ядерного оружия и другого оружия массового поражения. My homeland, South Korea, has suffered the ravages of conventional war and faced threats from nuclear weapons and other WMD.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.