Exemplos de uso de "принадлежавшую" em russo com tradução "belong"

<>
Я нашла старую рецептурную книгу, принадлежавшую Луизе. I found an old recipe book that belonged to Louise.
В одном из финансовых учреждений был также обнаружен старый банковский счет, содержавший незначительную сумму, принадлежавшую одной организации («Глобал релиф фаундейшн»). There has been also an old bank account identified, containing insignificant funds, belonging to one organization (Global Relief Foundation) in a financial institution.
Хотя в мае 2008 года, в ответ на мою просьбу к правительству Кении выполнить рекомендации этой целевой группы, правительство добилось от Верховного суда распоряжения заморозить одну такую собственность, принадлежавшую Кабуге, до сих пор не было предпринято никаких дополнительных усилий для выполнения остальных рекомендаций целевой группы и для осуществления ответственности Кении по данному делу. Although in May 2008, following my request to the Government of Kenya for the implementation of the recommendations of the task force, the Government obtained a High Court order freezing one such property belonging to Kabuga, nothing else appears to have been done for the implementation of the rest of the recommendations of the task force and for the discharge of Kenya's responsibility in this case.
Он принадлежал одному особенному человеку. He belonged to one special person.
И кому принадлежала эта заточка? And who did this shiv belong to?
Чему принадлежат номенклатуры и группы Where items and groups belong
Они принадлежат довольно неприятному типу. They belong to a pretty nasty ex-con.
Maestro — дебетовая карта, принадлежащая MasterCard. Maestro is the debit card brand belonging to MasterCard.
Мы принадлежим к семейству гоминид. We belong to the family called the Hominidae.
Моя жизнь принадлежит моей стране. My life belongs to my country.
Он принадлежит к большой семье. He belongs to a large family.
— Монополия власти принадлежит старой группе». “The monopoly of power belongs to the old group.”
Право решающего голоса принадлежит мне. The voting stock belongs to me.
Почему она не принадлежит всем? Why does it not belong to everyone?
Ну, этот трейлер принадлежит Тэнси. We, this trailer, uh, belongs to Tansy.
Третье судно принадлежит мистеру Герону. The third vessel belongs to Mr. Garon.
Склад, который принадлежит Альфонсе Хойту. A warehouse that belongs to Alphonse Hoyt.
Этот велосипед принадлежит нашей школе. That bicycle belongs to our school.
Поистине, мое сердце принадлежит другой. Verily, my heart belongs to another.
Этот дворец принадлежит архиепископу Йоркскому. This palace belongs to the Archdiocese of York.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.