Exemplos de uso de "принимаешь" em russo

<>
Почему ты не принимаешь лекарства? Why don't you take your medication?
Ты принимаешь гостя, так будь хорошим хозяином. You're receiving a guest, so be a good host.
Если ты принимаешь мое предложение о ядре, охрана покажет тебе выход. Unless you accept my offer for the core, my guards will show you out.
За кого ты меня принимаешь? What do you take me for?
Так это такой способ сказать, что ты принимаешь мои извинения, я права? This is your way of saying you accept my apology, isn't it?
Ты один скоренько принимаешь душ. You're the one taking the marathon shower.
И если ты принимаешь это предложение, то через пару часов, а точнее сегодня вечером, мы встретимся в операционной и ты сможешь покончить с диализом. If you accept this offer, we will be in surgery in couple of hours, and you will be off dialysis tonight.
Зак, ты принимаешь свои лекарства? Zach, are you taking your medication?
Звонишь, ищешь клиентов, принимаешь заказы. You make calls, pound the pavement, take orders.
Рэй, ты принимаешь душ, так ведь? Ray, you take a shower, right?
Принимаешь три штуки и всё в ажуре. You take three of those and it is terrific.
Я заметил, что ты не принимаешь мессу. I've noticed that you don't take Communion.
Что за лекарство ты принимаешь от простуды? What kind of medicine are you taking for this cold?
Когда бы тебе не сделали комплимент, ты принимаешь его недоверчиво. Whenever you're given a compliment, you take it as criticism.
Ты ведь не принимаешь слишком много обезболивающего, не так ли? You're not taking too many of that pain medication, are you?
В общем, когда принимаешь душ, некоторым местам нужно уделять побольше внимания. Anyway, when you're taking a shower, those are the areas you want to focus on.
И ты принимаешь полную ответственность за свои действия, рассчитываешь только на себя. And you get to start taking responsibility for your actions, stand on your own two feet.
Есть ли хоть что-нибудь, что ты не принимаешь за чистую монету? I mean, is there anything ever you don't take at face value?
Я знаю, что ты принимаешь препарат, и я не возражаю, потому что ты счастлив. I know you're taking the drug, and I don't mind, 'cause you're happy.
И особенно, когда ты принимаешь отслеживающее положение , то у тебя такое ощущение, словно ты летишь. And especially when you take a tracking position, you have the feeling that you are flying.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.