Exemplos de uso de "принимаешь" em russo
Traduções:
todos12349
take6027
adopt1453
host1448
accept1168
receive661
pass539
welcome343
embrace218
assume174
sign162
admit58
accede to28
pick up26
mistake for11
entertain4
take in4
bring down3
pull in1
outras traduções21
Хорошо, насколько можно быть несчастным, когда спасаешь жизни, спишь с кем попало и принимаешь наркотики?
Well, how miserable can you be saving lives, sleeping around, and doing drugs?
Ты сентиментальна и принимаешь инцидент близко к сердцу.
You're sentimentalising and personalising this incident.
Поэтому я удивился, узнав, что ты принимаешь таблетки.
You know, that's why, uh, I was surprised when you said you were on the pill.
Но иногда, когда ты принимаешь вызов, ты просто сдаёшься.
But sometimes when you are faced with a challenge, you just give up.
Очевидно, что она не против того, что ты принимаешь таблетки.
Obviously it's okay with her if you are on the pill.
Ну почему ты принимаешь это так близко к сердцу, мам?
Why do you have to make such a big deal out of this, ma?
Ты принимаешь ставки, ты разбойник, ты боец, но ты не дурак.
Thomas, you're a bookmaker, a robber, a fighting man, you're not a fool.
Тогда почему я не могу принимать таблетки, если ты их принимаешь?
Why can't I be on the pill if you're on the pill?
Каждый раз входя в эту машину ты принимаешь возможность существования альтернативных миров.
Every time you step into that machine, you invite the possibility of altering the world as we know it.
Сначала ты садишься в самолет до Парижа, а потом вдруг принимаешь мою сторону.
One minute you're boarding a plane to Paris, then the next, you rush to my side.
Ты принимаешь мгновенные решения, а потом сомневаешься в себе больше, чем кто-либо еще.
You make split-second decisions, and then you second-guess yourself more than anybody else does.
Или ты принимаешь подачу, или тебя больше нет - таковы были правила, навязанные Амандой и Перси.
You played ball or you got canceled, and those were the rules set forth by Amanda and Percy.
Твои родители когда-нибудь у тебя спрашивали, принимаешь ли ты наркотики, когда ты пошел в футбольную команду?
Did your parents ever ask you if you were on drugs when you went out for the football team?
Ты веришь в ложь и поэтому выигрываешь на каждых выборах, в которых принимаешь участие, и поэтому Гарсетти тоже победит.
You believe the lie, and that is why you have won every election you've ever been in, and that's why Garcetti is going to win, too.
Потому что, когда ты принимаешь решение в правильное время и в правильном месте, Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит.
Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie