Exemples d'utilisation de "принимал заказы" en russe
Всегда был Коллинз, который принимал заказы, отрезал волосы, сохранял эти души в залог для кого-то.
There's always been a Collins, taking orders, snipping hair, keeping those souls in escrow for somebody.
Здесь только принимают заказы на нашу методику.
We're really only equipped to take orders here, sir.
У меня есть бублики, фрукты, и я принимаю заказы на яйца.
I've got bagels, I've got fruit, and I am taking orders for eggs.
Ну, у нас также есть причина полагать, что ты в последнее время принимал заказы на убийства.
Well, we also have reason to believe that you've been taking on contract killings recently.
Более того, ЮНФПА не осуществлял регулярный контроль за поставками; не принимал мер в отношении поставщиков, не выполнивших заказы, и не контролировал получение отчетов о приемке и проверке товаров.
Further, UNFPA did not routinely monitor deliveries, did not follow up with suppliers who had not delivered and did not monitor the receipt of receipt and inspection reports.
Если образцы понравятся нашим клиентам, мы сможем, вероятно, регулярно размещать заказы у Вас.
If the samples appeal to our customers we will probably be in a position to place orders with you regularly.
Если качество товаров соответствует нашим ожиданиям, то мы, вероятно, сможем регулярно размещать заказы у Вас.
If the quality of the goods meets our expectations we would probably be prepared to place orders with you regularly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité