Exemplos de uso de "принимать католичество" em russo

<>
Их миссионеры проклинали православную церковь, с помощью лицемерия и угроз пытались обратить в католичество не только простых людей, но и православных священников". Their missionaries cursed the Orthodox Church, with hypocrisy and threats tried to recruit into Catholicism not only ordinary people but Orthodox priests as well."
Вам не следует принимать ни ванну, ни душ. You must not take either a shower or a bath.
Сколько честных, неженатых мужчин в 30 лет все еще исповедуют католичество и не похожи на извращенцев? How many straight, single men in their 30s are still practicing catholics and not total weirdoes?
Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету. We shouldn't accept his explanation at face value.
Мамочка, он твёрдо и бесповоротно решил принять католичество. He's absolutely determined to become a Catholic, Mummy.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство. The doctor just tells me when to take each medicine.
Он перешел в католичество в возрасте девяти лет, когда мать после смерти его отца вышла замуж за католика. He entered the Roman Catholic faith at the age of nine, when his mother married a Roman Catholic after the death of his father.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Много за католичество. And many for Catholicism.
Она решила не принимать участия в заседании. She decided not to attend the meeting.
И вот, эта женщина, которая из англиканской церкви обратилась в католичество, когда вышла замуж за моего отца, а нет никого неистовее обращенных католиков, решила преподавать в сельских районах Нигерии, в основном, среди женщин народности Игбо, метод овуляции Биллинга, единственный метод контрацепции, одобренный католической церковью. So, this woman, who converted from the Church of England to Catholicism when she married my father - and there's no one more rabid than a Catholic convert - decided to teach in the rural areas in Nigeria, particularly among Igbo women, the Billings ovulation method, which was the only approved birth control by the Catholic Church.
Ты должен принимать вещи такими, какие они есть. You must take things as they are.
Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей. Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland.
Тебе следует отказаться принимать это лекарство. You must refuse to drink this drug.
Похоже, Том не желает принимать наше предложение. Tom seems to be unwilling to accept our offer.
Том решил, что ему нет необходимости принимать витамины. Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
Эти лекарства надо принимать три раза в день. These medicines should be taken three times a day.
Сколько раз в день мне принимать это лекарство? How many times a day should I take this medicine?
От фирмы мы не будем больше принимать никаких заявок, т.к. мы имеем с этим клиентом только неприятности. We will accept no more orders from the firm, as we have nothing but trouble in our dealings with this customer.
После этого мы отказываемся принимать товар и потребуем возместить ущерб. After this date we will not accept the consignment and reserve the right to present you with a claim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.