Exemplos de uso de "приносишь" em russo com tradução "bring"

<>
Идешь на охоту, приносишь добычу. Go out, get it done, bring it home.
Усердно трудишься, приносишь домой деньги. Working hard, bringing home that cheese.
За каждое письмо Санте, которое ты приносишь в магазин, они жертвуют 1 доллар в фонд исполнения желаний. For every letter to Santa that you bring in to the store, they'll donate $1 to the Make-A-Wish foundation.
Он беспокоится, что ты приносишь в августе обществе которых он находится президент дурную славу с вашей доверчивостью и ваше зеркало заголовки. He's worried that you're bringing the august society of which he is president into disrepute with your credulity and your Mirror headlines.
Про профессиональные границы, про то, как ты приносишь мне кофе на работу каждое утро и замечаешь, что я люблю грызть коктейльные палочки. About professional boundaries, about you bringing me coffee to work every morning and noticing that I like to chew on my swizzle sticks.
Про феминизм: «Если ты порядочная и умная женщина, если ты приносишь пользу, ты можешь пойти так далеко, как захочешь, и точка, - заявила она. On feminism: “If you are a decent, smart woman, if you bring value, you will go as far as you want, period,” she said.
Слушай, мы не приносили оружие. Listen, we didn't bring the gun, guv.
Он меняет туфли, приносит апельсины. He changes his shoes, he brings oranges.
Приносит мне завтрак в постель. He brings me breakfast in bed.
Приносит мне сок в постель. Brings me juice to bed.
Вот что технология приносит нам: That's what technology is bringing us:
Плохая осанка не приносит удачи. Bad posture bring good luck.
Вскоре это начало приносить плоды. Soon it started to bring results.
Они приносят с собой преступность. They’re bringing crime.
Деньги не всегда приносят счастье. Money does not always bring happiness.
Время и обстоятельства приносят мудрость. Time and circumstances bring wisdom.
Все приносят одеяла и шезлонги. Everyone brings blankets and lawn chairs.
Приносящий понимание и Божественную мудрость. Bringing gentle persuasion and divine wisdom.
здесь Эйзенхауэр, приносящий модернизацию стран. It's Eisenhower bringing modernity into the countries.
Много приносящих удачу красных зерен! Many bring good luck red beans!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.