Exemplos de uso de "приношу" em russo
Приношу извинения за задержку с представлением доклада.
I apologize for the delay in transmitting the report.
Дамы и господа, Я приношу извинения за небольшую задержку.
Ladies and gentlemen, I apologize for the slight delay.
Я приношу свои извинения, но вы должны проследовать в зону отдыха, княгиня.
I apologize, but you must come to the lounge car now, Princess.
Миссис Дельфино, от лица супермаркета Фэйервью я приношу свои извинения за поведение Кевина.
Mrs. Delfino, on behalf of Fairview market, I'd like to apologize for Kevin.
Я имею ввиду, что если я был немного раздражительным в последнее время, то приношу свои извинения.
I mean, if I've been a little crabby lately I apologize.
Г-н Аль-Кадхе (Ирак) (говорит по-арабски): Приношу извинение за то, что снова беру слово.
Mr. Al-Kadhe (Iraq) (spoke in Arabic): I apologize for taking the floor again.
Я приношу извинения как представителю Франции, так и Соединенных Штатов за изменение очередности их выступлений в списке ораторов.
I apologize to both the representative of France and the representative of the United States for changing their places in my speakers list.
Я никогда не позволял себе небрежно интерпретировать эту фразу, но я приношу извинения, если мои слова были поняты неправильно.
You will never, ever find me remiss in the interpretation of that phrase, but I apologize if my statement was misunderstood.
Слушайте, если вы про то, что мы с Ли Энн занялись любовью в вашем офисе, ну, за это я приношу извинения.
Look, if this is about the fact that Lee Anne and I got amorous in your office, well, for that I apologize.
Я приношу свои извинения за то, что мне приходится подчеркивать этот факт, однако наличие оперативного полицейского компонента необходимо, в частности для обеспечения безопасности в лагерях беженцев и прилегающих к ним районах.
I apologize for emphasizing this point, but there has to be an operational police component, in particular in order to provide security for the refugee camps and the areas surrounding them.
Г-н Наккари (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Я приношу свои извинения за возникшую путаницу, но когда мы первый раз просили предоставить нам слово, мы делали это в осуществление права на ответ.
Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I apologize for the confusion, but when we asked for the floor the first time, we did so to exercise the right of reply.
В этой связи я приношу извинения делегации Бельгии, которая является автором этой резолюции, и другим соавторам в связи с тем, что моя страна не смогла присоединиться к числу стран, голосовавших за данный проект резолюции.
In that regard, I apologize to the delegation of Belgium, which sponsored this resolution, and to the other sponsors, for the fact that my country could not be one of the countries that voted in favour of the draft resolution.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie