Exemplos de uso de "принуждением" em russo com tradução "duress"
Traduções:
todos384
coercion237
duress50
forcing43
compulsion32
coercing9
compelling6
compellence1
outras traduções6
Ты находишься в здравом уме и не под принуждением?
Are you mentally competent and under no duress at this time?
Вы осознаете происходящее и не находитесь под принуждением в настоящий момент?
Are you mentally competent and under no duress at this time?
Тише, мы же не хотим, чтобы он подписал бумаги под принуждением.
Easy there, we don't want him signing contracts under duress.
Ты ведь вменяема и не находишься под принуждением в настоящий момент?
Are you mentally competent and under no duress at this time?
Как я утверждал в течение восьми лет, признание было получено под принуждением.
As I have maintained for eight years, that confession was elicited under extreme duress.
Без сомнения, миссис Квин обрадовалась, что присяжные решили, что она действовала под жестоким принуждением.
Obviously Mrs. Queen is overjoyed that the jury has ruled she was acting under terrible duress.
принятые египетскими судами решения не рассматривать в качестве доказательств любые признания, сделанные под принуждением;
Decisions taken by the Egyptian courts to refuse any confession made under duress as evidence;
Ваша честь, мой клиент высказался под принуждением, в данный момент он не может мыслить рационально.
Uh, your honor, clearly, my client is under some duress and not completely rational at this moment.
В суде обвиняемые отказались от своих признаний, настаивая на том, что они были подписаны под принуждением.
In court, the brothers retracted their confessions, objecting that they had been signed under duress.
Слушай, у меня не получится тебе помочь, если я не смогу доказать, что, это было под принуждением.
Look, I can't get away with helping you unless I can prove that it was under duress.
Они также могут быть осуждены исключительно на основе признаний, полученных под принуждением, под пытками или путем обмана.
They may also have been convicted solely on the basis of confessions obtained under duress, torture or deception.
г-н Идиев отказался в суде от своих признательных показаний, данных под принуждением в ходе предварительного следствия.
In court, Mr. Idiev retracted his confessions obtained under duress during the pre-trial investigation.
В ходе уголовного процесса против похитителя и убийцы показания, полученные сотрудниками полиции под принуждением, во внимание не принимались.
In the criminal proceedings against the kidnapper and murderer, the statements he made to the police under this duress were not used.
Далее источник сообщает, что на заседаниях этих судов систематически в качестве доказательств используются признательные показания, полученные под принуждением.
The source further reports that confessions extracted under duress are systematically used as evidence in these courts.
Находясь под стражей, Микель Асурменди 23 и 24 марта 1998 года под принуждением дал два показания сотрудникам гражданской гвардии.
While in custody, Mikel Azurmendi is reported to have made two statements under duress to the Civil Guard on 23 and 24 March 1998.
Комитет высоко оценивает недавно принятое Конституционным судом постановление, согласно которому показания, данные под принуждением, не будут признаваться в качестве доказательств.
The Committee appreciates that the recently established Constitutional Court delivered a judgement holding that statements made under duress would not be admissible in evidence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie