Exemplos de uso de "принять меры" em russo

<>
Traduções: todos899 take measures191 outras traduções708
Это проблема, которая взывает принять меры: This is the issue that is crying out to be addressed:
Извините, но мы должены принять меры предосторожности. Sorry, but we gotta take precaution.
Если же нет, следует принять меры по защите учетной записи. But if not, you should take steps to help secure your account.
Основная идея - вы хотите сделать выводы и потом принять меры. And the fundamental idea is you want to make inferences and then take actions.
принять меры с целью значительного увеличения числа детей, получающих среднее образование. Take steps to significantly increase the number of children completing secondary education.
Возможно, мне стоит принять меры предосторожности и отделить его голову от тела. Perhaps I should take preventative measures and separate him from his head.
Перед тем как принять меры, вам нужно принять во внимания сложные обстоятельства. Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
Я сказал, что он должен тебя закрасить, или нам придется принять меры. He has to paint over you or we'll take legal action.
он будет означать "Проверьте своё здоровье", и вы сможете провериться и принять меры. It's going to be "check your body" light, and go in and get it taken care of.
Требуется принять меры на всех уровнях, с тем чтобы упорядочить неформальные поселения (приоритет). Action is needed at all levels to regularize informal settlements (a priority).
Если ваш личный аккаунт был взломан, мы можем помочь вам принять меры безопасности. If your personal account was hacked, we can help you secure it.
Во-первых, фармацевтическим компаниям следует принять меры для увеличения доступности недорогих, дженериковых лекарств. For starters, pharmaceutical companies should do more to increase the availability of low-cost, generic medicines.
незамедлительно принять меры к поощрению и облегчению путей обеспечения устойчивого процесса заготовки древесины; Take immediate action to promote and facilitate the means to achieve sustainable timber harvesting;
В то же время необходимо будет принять меры по смягчению отрицательных последствий глобализации. At the same time, steps will be necessary to attenuate the negative impact of globalization.
просит Генерального секретаря принять меры по сокращению сроков, связанных с оплатой счетов-фактур; Requests the Secretary-General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices;
Ведь мы не верим в этот католический вздор, мы можем принять меры предосторожности. Because we don't believe in all that papist clap trap, we can take precautions.
просит Генерального секретаря принять меры, с тем чтобы провести заседание Комитета в 2003 году; Requests the Secretary-General to endeavour to hold a meeting of the Committee in 2003;
Необходимо также принять меры для того, чтобы прекратить безнаказанность, с которой правили бирманские генералы. Action must also be taken to end the impunity with which the Burmese generals have ruled.
Это помогает органам власти принять меры по охране окружающей среды и обеспечению общественной безопасности. This helps the authorities to put environmental protection and public safety measures into action.
Пошли слухи, что ты подозреваешь, кто это сделал с тобой и хочешь принять меры. I heard a rumor you're spreading lies about who you think did this to you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.