Exemplos de uso de "приостановленного" em russo com tradução "suspend"
После изменения приостановленного или неудачного запроса на импорт почтового ящика необходимо возобновить его с помощью командлета Resume-MailboxImportRequest.
After you modify a suspended or failed mailbox import request, you need to resume it by using the Resume-MailboxImportRequest cmdlet.
Вы также можете использовать командлет New-MailboxExportRequest с параметром Suspend для создания приостановленного запроса на экспорт почтового ящика.
You can also use the New-MailboxExportRequest cmdlet with the Suspend switch to create a suspended mailbox export request.
После изменения приостановленного или неудачного запроса на экспорт почтового ящика необходимо возобновить его с помощью командлета Resume-MailboxExportRequest.
After you modify a suspended or failed mailbox export request, you need to resume it by using the Resume-MailboxExportRequest cmdlet.
Согласно новой статье 193-1 Уголовного кодекса любому лицу, которое организует деятельность временно приостановленного, ликвидированного или незарегистрированного объединения, грозит штраф, арест на срок до шести месяцев или приговор, " ограничивающий его свободу " на срок до двух лет.
The new article 193-1 of the Criminal Code stipulates that anyone who organizes activities in the framework of a suspended, dissolved or unregistered association may face a fine, arrest for up to six months or be subjected to a sentence “restricting his freedom” of up to two years.
Администратор вручную приостановил доставку сообщения.
The message was manually suspended by an administrator.
Городская налоговая служба приостановила деятельность.
City tax and revenue services are suspending activities.
Вы можете приостановить доставку сообщения.
When you suspend a message, you prevent delivery of the message.
Можно приостановить проигрывание, нажав на кнопку "||".
The playback can be suspended by clicking the "||" button.
Чтобы приостановить очередь, используйте следующий синтаксис:
To suspend a queue, use the following syntax:
Выберите Приостановлено в раскрывающемся списке значений.
Select Suspended from the value drop-down list.
Сообщения с состоянием "Приостановлено" не отправляются.
Any messages in the queue that have the status value of Suspended aren't resubmitted.
Отобразятся все сообщения, имеющие состояние «Приостановлено».
All messages that have a status of Suspended are displayed.
Европейский Союз приостановил помощь в $70 миллионов.
The European Union has suspended $70 million in aid.
Австралия приостановила воздушные боевые миссии над Сирией.
Australia has suspended air combat missions over Syria.
Чтобы приостановить доставку сообщений, используйте следующий синтаксис:
To suspend messages, use the following syntax:
Возобновлять работу можно только для приостановленных очередей.
You can only resume queues that have been suspended.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie