Beispiele für die Verwendung von "припарковались" im Russischen
Übersetzungen:
alle27
park27
Мой отец взбесится, когда увидит что вы, ребята, припарковались на его подъездной дорожке.
My dad's gonna go ape when he sees you guys parked in our driveway.
Подозреваемый припарковался на южной стороне улицы.
Suspect's parked on the south side of the street.
Припарковался в глухом переулке, перелез через забор.
Parked the car in the back alley, jumped the fence.
Если хотите проводить своих детей, вы должны припарковаться.
If you want to walk your kids in, you got to park over.
На ней трудно припарковаться и она очень заметна.
I'd imagine it's very hard to park and it is quite conspicuous.
Я припарковался на углу, и кто-то угнал мою машину.
I had it parked around the corner and somebody stole my car.
Я припарковался за углом, чтобы у тебя не было возможности сбежать.
I parked round the corner, so you wouldn't have a chance to run off.
Согласно временному коду, он припарковался здесь незадолго да прибытия 290 маршрута.
According to the time marker, he parks here, just before bus 290 arrives.
Раньше вы могли припарковаться на пляже и оставить дверь нараспашку на несколько дней.
It used to be you could park at the beach And leave your door wide open for days.
То что он припарковался ровно, говорит о том, что его не вытесняли с дороги.
Well, it's parked pretty straight, Telling us that he probably wasn't forced off the road.
Он припарковался у угла моего дома, сказал мне, чтобы я выбралась и встретилась с ним.
He parked around the corner from my house, told me to sneak out and meet him.
Там только одна камера сзади, но она широкоугольная, так что даже если он припарковался в углу.
There's only one camera out back, but it's wide-angle, so even though he parked in a corner of the lot.
Я приготовил ужин в знак благодарности за то, что разрешение припарковаться перед твоим домом не надолго.
I cooked this dinner to thank you for letting me park in front of your house for a while.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung