Beispiele für die Verwendung von "природная батарейка" im Russischen
Если мы не изменим свое отношение, то природная катастрофа неизбежна.
A calamity is inevitable unless we change.
Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты.
Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed.
Это означает, что надо устранять угрозы аварий, к которым может привести природная катастрофа, как это произошло с утечкой опасных химикатов в Хьюстоне.
It means eliminating the risk that a natural disaster could lead to the discharge of dangerous chemicals, as happened in Houston.
Если используется аккумуляторная батарейка зарядного устройства Xbox One, убедитесь в том, что она правильно заряжена и установлена.
If you’re using an Xbox One Play & Charge Kit rechargeable battery pack, make sure that it’s properly charged and inserted.
Вирус, который ранее инфицировал египетскую летучую собаку уже перешел на людей, у которых прирост и плотность населения находится в противоречии с той поддержкой, которую может обеспечить природная среда.
A virus that previously infected the fruit bat has crossed over to humans, whose population growth and density is at odds with the support that the natural environment can provide.
Это была замедленная природная катастрофа, длившаяся несколько месяцев.
It was a slow-motion natural catastrophe that lasted for months.
Убедитесь, что батарейка или аккумулятор в беспроводном геймпаде не разряжены.
Make sure that the battery pack or batteries in your wireless controller are fully charged.
Социальная и природная стабильность в мировом масштабе во многом зависит от происходящего в городах развивающихся стран на протяжении последних десятилетий.
Environmental and social sustainability worldwide depends to a large degree on what happens in developing countries' cities over the next few decades.
После удара «Томагавками» Международный институт стратегических исследований осторожно написал: «Может показаться, что Трамп движется к необходимому политическому эквилибриуму, однако его импульсивность, невежество в вопросах международных отношений, природная бессистемность и своеволие, а также предрасположенность к «сделкам», видимо, будут мешать рождению какой-то особой “доктрины Трампа”».
As the International Institute for Strategic Studies coyly put it after the Tomahawk strike: “If it appears that Trump is on the way to reaching an appropriate policy equilibrium, his impulsiveness, ignorance of international affairs, unsystematic nature, native contrariness and ‘transactional’ disposition probably preclude the coalescence of a distinctive ‘Trump doctrine.’”
Прости, батарейка села, а зарядку я оставила, так что.
I'm sorry, the battery was out, and I left my charger, so.
Пусть мир вспомнит о том, что кризис в Газе – это не природная катастрофа, а дело рук человека.
Let the world recall that Gaza’s crisis is a manmade disaster.
Когда в пульте садится батарейка, её не меняют на другую севшую батарейку.
When your remote has a dead battery, you don't replace it with another dead battery.
Очень "природная" технология, предупреждавшая шахтёров - "Воздух стал слишком грязным. Вам надо срочно уходить".
A very natural technology, in order to say to the miners, "The air is too bad. You have to go. It's an emergency."
Создайте заказ на продажу для клиента ABC на номенклатуры БАТАРЕЙКА и ПРИБОР.
You prepare a sales order to customer ABC for item BATTERY and item WIDGET.
Здесь у нас природная конструкция раковины, которая была использована для создания нового вида вытяжного фена, гораздо более эффективного.
In this case, you have a shell design which was used to create a new kind of exhaust fan, which is greatly more effective.
Налог для проводки БАТАРЕЙКА рассчитывается в соответствии с налоговыми кодами VAT и BAT.
The sales tax for the BATTERY transaction is calculated according to sales tax codes VAT and BAT.
В настоящее время в процессах лесопользования обычной практикой становится природная регенерация, что зачастую оказывает положительное влияние на количество смешанных лесов (Bartelink and Olsthoorn, 1999).
Within forest management natural regeneration is nowadays a common practice, which often has a positive effect on the amount of mixed forests (Bartelink and Olsthoorn, 1999).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung