Exemplos de uso de "прислушались" em russo
К нашим предостережениям и рекомендациям не прислушались.
Our warnings and recommendations were not heeded.
Сколько людей можно было бы спасти, если бы к его совету прислушались?
How much bloodshed would have been avoided if he had been heeded?
Они мудро прислушались к словам Лорда Брауна, бывшего директора нефтяного гиганта ВР, который недавно отметил, что изменение климата представляет "реальную угрозу" для нефтяной промышленности.
They have wisely heeded the words of the former CEO of oil giant BP, Lord Browne, who recently noted that climate change poses an “existential threat” to the oil industry.
Разворот общественного мнения случился бы почти наверняка, если европейские лидеры действительно прислушались к обращениям британских избирателей, не путем содействия Brexit, а путем признания референдума, как своего рода сигнала для реформирования ЕС.
The reversal of public opinion would become near-certain if European leaders genuinely heeded UK voters’ message, not by facilitating Brexit, but by recognizing the referendum as a wake-up call for EU reform.
Но такое требование не только наивно, в свете борьбы команды Буша за избрание на второй срок; нет никакой уверенности, что большинство европейских союзников Америки прислушались бы к призыву США о солидарности, если бы такой призыв прозвучал.
Yet not only is such a demand naïve, with the Bush team battling for re-election, it is not at all certain that most of America's European allies would heed a US call for solidarity if one were issued.
Если бы США прислушались к коллективной мудрости Совета Безопасности ООН в недавнем прошлом, это позволило бы избежать нескольких бедствий, которые продолжаются и по сей день, включая хаос в Ираке, Ливии и Сирии, а также спасти триллионы долларов и сотни тысяч жизней.
If the US had heeded the UN Security Council’s collective wisdom in the recent past, it would have avoided several ongoing disasters, including the chaos in Iraq, Libya, and Syria, and saved trillions of dollars and many hundreds of thousands of lives.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie