Exemplos de uso de "присоединяетесь" em russo

<>
В этой части шоу вы, сидя дома, присоединяетесь и подпеваете нам. This is the part of the show in which all you people at home join in and sing along with us.
Другие игроки слышат эхо, когда вы присоединяетесь к сеансу игры или чата. Other players hear an echo when you join a game or chat session.
В пункте Размещать обновление в вашей ленте, когда вы присоединяетесь к группе? Under Would you like to publish an update to your network whenever you join a group?
Когда вы присоединяетесь к группе Google, вам предлагается указать псевдоним для использования в ней. If you join a Google Group, you'll be asked to enter a nickname to use with that group.
Доллар присоединяется к Валютным Войнам The Dollar Joins the Currency Wars
Совсем недавно Президент Румынии Траян Бареску подписал соглашение о присоединении к Европейскому Союзу. Just recently, Romanian president Traian Barescu signed the Treaty to join the European Union.
Вы принуждали других присоединиться к Абаддон. You have coerced others into aligning with Abaddon.
Получение и присоединение личной картинки игрока To take and attach a personal gamer picture
Кроме того, существует более 300 присоединившихся членов всех типов. The organization also has over 300 Affiliate Members of all types.
Во время холодной войны соседи часто соревновались друг с другом посредством "выбора стороны" - присоединяясь или к США, или к Советскому Союзу. During the Cold War, neighbors often competed with each other by "choosing sides" - allying themselves with either the United States or the Soviet Union.
Ладно, присоединяйтесь к этим людям. All right, fall in with these men.
Обама Присоединяется к Греческому Хору Obama Joins the Greek Chorus
С помощью специальной простынки отражались жизненные сигналы, без присоединения каких – либо инструментов к телу. A special bed sheet monitored the vital signs, without any instrument attached to the body.
Хотя мы полностью присоединяемся к содержанию этого выступления, я хотел бы сделать ряд кратких замечаний от имени моей страны. While aligning myself fully with the content of his statement, I would like to make a number of brief remarks from a national perspective.
Присоединение документа к сообщению электронной почты. Use this form to attach a document to an e-mail note.
В 2008 году Феминистский клуб присоединился к Европейской феминистской инициативе и создал ее отделение в Грузии. In 2008, the Feminist Club became affiliated with the European Feminist Initiative and established its branch in Georgia.
Филиппины присоединяются к азиатской гонке The Philippines Joins the Asian Race
Присоединившись к этой конвенции, расположенные в тропиках государства нанесут серьезный урон здоровью своего населения. Tropical countries that sign this convention will seriously damage the health of their peoples.
Как вступающая в Союз страна Румыния полностью присоединяется к заявлению, с которым вскоре выступит посол Ошайт от имени Европейского союза. Romania, as an acceding country, aligns itself fully with the statement to be made shortly by Ambassador Hoscheit on behalf of the European Union.
Присоединение шаблона спецификации к объекту обслуживания Attach a template BOM to a service object
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.