Exemplos de uso de "присутствие" em russo

<>
Traduções: todos2233 presence1789 attendance179 outras traduções265
Муха чувствует присутствие этого хищника. The fly is going to sense this predator.
Присутствие аденозина в организме человека естественно. Adenosine is a naturally occuring substance.
Я обеспечу его присутствие на слушании. I'll make sure he shows up for arraignment.
Мне не нужно излишнее присутствие победы. Well, it looks like needless wind resistance to me.
PG (8+) Рекомендовано присутствие родителей (8+) PG (8+) Parental guidance (8+)
Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем. The result is the permanency of the past in the present.
Я решил, что мое личное присутствие необязательно. And if I can't be there in person, I thought it might work like this too.
12 Лицам до 12 лет необходимо присутствие родителей. 12 No one younger than 12 should view except when authorized by and under adult supervision.
Твое присутствие - сейчас это едва ли большое счастье. Seeing you is hardly a blessing now.
Он угрожал члену магистрата в присутствие половины города. He threatened the selectmen in front of half the town.
Чрезмерное присутствие солнечных ожогов не допускается (фотография 23). Excessive sunburn, not acceptable (photo 23).
Мне нужно дальнейшее присутствие ваших войск в Афганистане!" I need the further engagement of your troops in Afghanistan!"
Не менее важным является присутствие иных точек зрения. Listening to the other side is crucial.
Мы обнаруживаем присутствие микробов в каждом уголке планеты: We find microbial life in every part of the planet:
Вопрос, конечно, гораздо шире, чем присутствие ОБСЕ в Албании. The question is, of course, broader than that of the OSCE in Albania.
Я думаю, нам помогает, нас поддерживает присутствие других женщин. I think it helps in terms of the support if there are other women in the room.
У нее есть присутствие духа и храбрость, и независимость. She has spirit and courage and a fine independence.
От парламентов и до мирных переговоров, присутствие женщины улучшает результаты. From parliaments to peace negotiations, adding women improves outcomes.
Что-то мне подсказывает, что Марти не нравится моё присутствие. Something tells me that Marty doesn't want me around.
Но присутствие генерала Стефана Грусе, начальника штаба, командовавшего войсками в Тимишоаре? But Gen. Stefan Gruse, the army chief of staff who commanded the troops in Timisoara?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.