Exemplos de uso de "присутствии" em russo

<>
Traduções: todos2085 presence1789 attendance179 outras traduções117
Он не упомянула о твоем присутствии. She made no mention of your presents.
Я никогда не пукала в его присутствии. I have never farted in front of him.
Кричала на меня в присутствии моих друзей. Just screamed at me in front of my friends.
Не произноси слово "рогоносец" в присутствии адвоката Палермо. Don't mention the word "cuckold" in front of the lawyer Palermo.
Мы знаем о его присутствии по гравитационным эффектам. We know it's there by its gravitational effects.
Настройка доступа к сведениям о присутствии коллег в сети Choose who sees whether co-workers are online
В будущем не перечьте мне в присутствии этих людей. In the future, don't contradict me in front of those people again.
Я говорила об этом в присутствии незнакомых мне людей. I did this in front of many strangers.
Ты вообще не имеешь права говорить в моём присутствии, крепыш. You're not even supposed to be in the same room as me, rook.
В следующий раз задавайте такие вопросы в присутствии судебного секретаря. Next time, ask that in front of the court reporter, ma 'am.
Она обычно становится очень застенчивой и молчаливой в присутствии незнакомых людей She tends to get shy and clam up in front of strangers
Погрузка и разгрузка должны осуществляться в безопасных районах в присутствии оружейника. Loading and unloading should be carried out in secure areas with qualified technicians present.
Ты знаешь, что я ни разу не матерился в присутствии работодателя? Do you know I've never once sworn in front of an employer?
Кроме шуток, не всякая женщина доведёт меня до оргазма в присутствии матери. Seriously, not many women could bring me to orgasm in front of my mother.
Прогресс заставил ученых, ранее ставивших опыты в присутствии публике, укрыться в лабораториях. The advance forced those who had previously performed trials in public to vanish into laboratories.
Во-вторых, не могла бы ты воздержаться от мата в моем присутствии? Secondly, could you please refrain from swearing at me?
Пуговка, я думаю, мы тут только и говорим, что о твоем присутствии. I thought, button, that you were our entire preoccupation.
Согласно положениям действующего гражданского (семейного) права помолвки63 могут совершаться в присутствии двух свидетелей. According to the current civil (family) law, betrothal can be conducted in front of two witnesses.
Вы только что раскритиковали одно из моих старых дел в присутствии кучи народу. You just got done dissecting one of my old cases in front of a room full of people.
следует ли испытывать все твердые вещества на предмет образования коррозионных жидкостей в присутствии воды; all solids should be tested for the forming of corrosive liquids with water;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.