Exemplos de uso de "присутствия" em russo

<>
Traduções: todos2192 presence1789 attendance179 outras traduções224
Я ожидаю их присутствия там. I expect them to be there.
Отсюда идея краткосрочного присутствия миротворческих сил. So, short-term peacekeepers.
Например, без присутствия воды внутри упаковки. For example, free water lying inside the package.
Резкий рост присутствия HFT разделило мнения. Its dramatic rise to prominence has polarised opinion.
Вход в систему без вашего присутствия. Signing in when you’re not around.
Толкование: Например, без присутствия воды внутри упаковки. Interpretation: For example, free water lying inside the package.
Именно поэтому они хотят личного присутствия свидетелей. And so they want to see live witnesses.
Не было глаз, было просто ощущение присутствия. There was no eye, there was just a sense of a witness.
Ситуация предполагаемого боя требует присутствия старшего офицера. A potential combat situation requires a command officer.
Такая работа может лишить присутствия духа кого угодно. Such challenges could demoralize anyone.
Контроль присутствия путем создания, распространения и мониторинга политик отсутствия. Control absenteeism by establishing, communicating, and monitoring absence policies.
Citibank и HSBC пошли дальше остальных в развитии глобального присутствия; Citibank and HSBC had gone further than most in developing a global footprint;
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа. He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
Напротив, региональный баланс сил в Азии благоприятен для присутствия здесь США. In contrast, the regional balance of power in Asia makes the US welcome there.
У нас в Нью Йорке убивают без присутствия вурдалаков и гоблинов. We have murder sin in New York without benefit of ghouls and goblins.
В случае присутствия любого цианида, как только мы добавим азотной кислоты. Because if there's any cyanide present, once we add the nitric acid.
Покажите одно большое изображение, используя все кадры для создания эффекта присутствия. Present one large image using all your frames for an immersive ad experience.
И я не хочу присутствия в комнате помощника из округа Камберлэнд. And I don't want a Cumberland County deputy in the room.
Это интерактивно и создает ощущение присутствия, однако выходит за рамки современных игр. It's immersive and interactive, but it goes beyond (today's) games.
Многое об этих спорах можно понять через призму американского присутствия в Ираке. Much of this debate can be viewed through the lens of American involvement with Iraq.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.