Exemplos de uso de "приходят на ум" em russo
Достойная цель, но успешные примеры ее достижения как-то не приходят на ум.
A worthy goal, but successful models do not come readily to mind.
Они не так быстро приходят на ум, и, как результат, мы очень сильно их недооцениваем.
They don't come quickly to mind, and as a result, we vastly underestimate them.
После июньского референдума о выходе из ЕС (Брексит) схожие мысли приходят на ум многим в Великобритании.
It is a sentiment that resonates with many in the United Kingdom today, in the aftermath of June’s Brexit referendum.
Причина того, что слова с R на третьем месте приходят на ум медленнее не в том, что они реже встречаются, менее вероятны или не распространены.
The reason words with R in the third place come slowly to your mind isn't because they're improbable, unlikely or infrequent.
Если я вас спрошу об их историях - о том, что Запад ведет войну с исламом, о необходимости защищать ислам от Запада - эти истории, они приходят на ум незамедлительно.
If I ask you to think of their narratives - the West being at war with Islam, the need to defend Islam against the West - these narratives, they come to your mind immediately.
Итак, вы по-быстрому ищете в памяти, делаете быстрое сканирование, и оказывается, что очень просто проговорить про себя: Ring, Rang, Rung, и очень тяжело придумать: Pare, Park - эти слова приходят на ум медленнее.
Well, you check memory very briefly, make a quick scan, and it's awfully easy to say to yourself, Ring, Rang, Rung, and very hard to say to yourself, Pare, Park: they come more slowly.
Правительства, которые считают агрессивную войну средством для процветания, с конца I Мировой Войны встречаются редко: имперское японское правительство, которое развязало II Мировую Войну в Тихом океане и два захвата месторождений нефти Саддамом Хуссейном являются примерами, которые сразу же приходят на ум.
Governments that view aggressive war as a means to prosperity have been rare since the end of World War I: the Imperial Japanese government that launched World War II in the Pacific and Saddam Hussein's two grabs for oilfields are examples that spring immediately to mind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie