Exemplos de uso de "прицелиться" em russo
Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит.
The firing squad aimed, fired - the general was dead.
Подполковник, пожалуйста, прицельтесь в центр мишени ещё раз.
Lieutenant, please take aim at the bull's-eye again.
Хорошенько прицелься, бросай камень и зови ее по имени.
You take a good aim, you throw it and you call her name.
Прицелившись в кусок картона в 50 метрах, я нерешительно нажал на спусковой крючок.
I pulled the trigger hesitantly as I aimed at a piece of cardboard 50 yards away.
Вместо переоценки сложившегося экономико-политического подхода международные институты развития прицелились в легкую мишень: правительства развивающихся стран.
Instead of reassessing the prevailing economic-policy approach, international development institutions took aim at the easy targets: developing-country governments.
Снайперы, спрятавшиеся в лесу, прицелились и выстрелили, но только не в медведя, а в самого Чаушеску.
The sharpshooters hidden in the forest take aim and fire, only this time their target is not the bear, but Ceausescu himself.
И в долю секунды я прицелился, я увидел, то, что медведь рвет на части не было тюленем.
And in the split second I took aim, I could see that what it was tearing apart wasn't a seal.
Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и.
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and.
Весьма уважаемый участник демонстраций из Израиля Ури Авнери, бывший член кнессета, в своей статье для информационного агентства «Маам», опубликованной 3 августа 2008 года, писал: «Солдат прицелился и произвел выстрел в ребенка боевым патроном с близкого расстояния».
A widely respected Israeli participant in the demonstrations, Uri Avnery, a former member of the Knesset, wrote in an article for the Ma'an News Agency, dated 3 August 2008, “A soldier aimed and shot the child with live ammunition at close range”.
Ударную руку держать прямо, прицелиться и бить одним движением.
Guide with your arm, hold the momentum, and swing through with one movement.
Компьютер, прицелиться в корабельный генератор тягового луча и - огонь.
Computer, target the vessel's tractor emitter and fire.
С помощью экспериментов на местах китайские власти смогут наилучшим образом прицелиться перед этим выстрелом.
With local experimentation, Chinese authorities map out that stone’s most effective trajectory.
И с этим полным приводом вам просто нужно прицелиться и выстрелить, и она пойдёт туда, куда захотите.
And with the all-wheel drive, you just point and shoot and it goes wherever you want.
К карте тела ежедневно обращаются для того, чтобы прицелиться во вред, наносимый врагом – один единственный процесс, называемый "старением".
Body map references are used daily to target damage attributed to the enemy – a single process called "ageing."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie