Sentence examples of "причастие" in Russian

<>
Итак, что такое святое причастие? Now, what is the Holy Communion?
Отец, мне лучше поторопиться, опоздаю на Святое причастие. Father, I'd better get a wiggle on, I'll be late for that visit to the Blessed Sacrament.
Причастие с вспомогательным глаголом согласуется в роде и числе с прямым дополнением, стоящим перед ним. The past participle agrees with gender and plural of the complement when it is placed before.
Я приму причастие, буду крещен во свете истинном. I will take communion, be baptized under a truer light.
Когда я сомневаюсь, нужно ли согласовывать причастие, я вспоминаю школу в Мове и парашютиста, который крутился над Луарой. Every time I hesitate over a past participle agreeing, I recall the school classroom at Mauves and that parachute floating down over the Loire.
Я у вас свое первое причастие принимал, отец. I took my First Communion with you, Father.
А, правда, святое причастие это как кровь и плоть? Does the Holy Communion really taste like blood and flesh?
За последние пять лет в Сан-Патриньяно 60 человек прошли крещение, 73 — впервые приняли святое причастие, было совершено 200 конфирмаций и 13 свадебных обрядов. Over the past five years at San Patrignano 60 baptisms, 73 first holy communions, 200 confirmations and 13 weddings have been performed.
У них был свадебный стол на 100 гостей, включая и меня, девятилетнего, одетого в костюм, который мне сшили на первое причастие, и я уже на два дюйма вырос из рукавов и штанин. They had a sit-down wedding dinner for over 100 guests, which included me, age nine, dressed in a suit I made my holy communion in, which was by then about two inches too short in the sleeve and the trousers.
И она переделывает их украшая рюшами и бантами, и превращает в пышные наряды, которые продает женщинам, на 16-ый день рожденья дочерей или на Первое причастие - те этапы в жизни, которые люди отмечают вместе с остальным экономическим спектром. And she repurposes them with frills and ribbons, and makes these frothy confections that she sells to women for their daughter's Sweet 16 or first Holy Communion - those milestones in a life that people want to celebrate all along the economic spectrum.
Письмом от 8 мая 2003 года Специальный докладчик информировал правительство о том, что помещенный в больницу тюрьмы «Инсейн» д-р Салаи Тун Тхан начал голодовку в знак протеста против условий тюремного содержания, в частности против того, что ему не разрешили иметь Библию или принять причастие. By letter dated 8 May 2003, the Special Rapporteur informed the Government that Dr. Salai Tun Than, held in the Insein Prison Hospital, had reportedly begun a hunger strike to protest conditions of detention in the prison and, in particular, the fact that he was not allowed to have a bible or to receive communion.
Вы помните о Святом Причастии? Do you remember the Holy Communion?
Он - врач в больнице "Святого причастия". He's a doctor over at blessed sacrament.
Я готовлюсь к святому причастию. I'm preparing for Communion.
Я раньше не видел вас в церкви Святого Причастия. I haven't seen you around Blessed Sacrament before.
Она должна была поститься перед Святым Причастием. She will have been observing her fast before Holy Communion.
Доктор Ньютон учредил совет по трансплантации в больнице святого причастия. Dr. Newton started the transplant program At blessed sacrament.
Помнишь, как я пролила моторное масло на моё платье для причастия? Remember when I spilled motor oil on my communion dress?
На прошлой неделе глава комитета по трансплантации больницы "Святого причастия" получил это письмо. Last week the head of the transplant board At blessed sacrament received this.
У меня было 17 нечестных исповедей и 119 причастий с непрощённым грехом. I I've made 17 bad confessions and 119 bad communions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.