Exemplos de uso de "пришлось" em russo

<>
Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные. So, we turned to the data again.
Пришлось эвакуировать более 1000 человек. Over 1000 people were forced to evacuate.
Из-за этого пришлось непросто. So that became a challenge.
С этой идеей пришлось расстаться. So, that idea disappeared.
Даже перчатки не пришлось снимать. Didnt even drop my gloves.
Да, пожарных целую вечность ждать пришлось. Yeah, and it took the fire department forever to get there.
Сперва, конечно, пришлось завоевать его доверие. First, however, there was the difficult challenge of gaining his trust.
Надеюсь, тебе не пришлось продать машину. Well, as long as you didn't, you know, sell your truck.
И банкам пришлось "укрощать" финансовые риски. And banks were saddled with large exposures.
С болью в сердце пришлось поменять. It was disappointing to let it go.
Ему пришлось многое пережить в Неверленде. He went through a lot in Neverland.
Мне пришлось создать вражеских подсадных лиц. I needed to create enemy surrogates.
Да, зато креветки Самбука пришлось вычеркнуть. Yeah, but lost my Sambuca prawns.
Тогда мне пришлось начинать еще раз». So I started yet again.”
Адмирал, мне пришлось отключить главный генератор. Admiral, I've got to take the mains off the line.
Никсону пришлось назначить нового специального прокурора. Nixon was forced to appoint a new special prosecutor.
Мне пришлось оттирать пиво со стен. I ended up wiping beer off the walls.
До ближайшего магазина далековато бежать пришлось. The nearest convenience store was so far.
Ему пришлось удалиться в Западное Крыло. He's in the West Wing.
Жаль, что тебе столько всего пришлось перенести. It's too bad you're so hard on the eyes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.