Exemplos de uso de "проанализировал" em russo com tradução "parse"

<>
Исследователь Массачусетского технологического института Деб Рой хотел понять, как его маленький сын учится разговорному языку. Поэтому он обвесил свой дом видеокамерами, чтобы запечатлеть каждый, за некоторыми исключениями, момент жизни своего сына. Затем он проанализировал 90 000 часов домашнего видео, чтобы посмотреть, как "гаааа" медленно превращалось в "уотэ" . Поразительное исследование с множеством данных и далеко идущими выводами о том, как мы учимся. MIT researcher Deb Roy wanted to understand how his infant son learned language - so he wired up his house with videocameras to catch every moment of his son's life, then parsed 90,000 hours of home video to watch "gaaaa" slowly turn into "water." Astonishing, data-rich research with deep implications for how we learn.
Проанализировать этот параметр можно следующим образом: You can parse this parameter like this:
– Мы должны иметь возможность проанализировать полученное SMS, чтобы автоматически вставить код подтверждения. We need to be able to parse the received SMS so that we can auto-fill the confirmation code
Чтобы узнать, авторизован ли текущий игрок в вашей игре, проанализируйте параметр signed_request. By parsing the signed_request parameter, you'll be able to detect whether the current player has authenticated your game.
Участники переговоров проанализировали все возможные решения постоянных проблем с Иерусалимом, границами, поселениями, беженцами и экономическими отношениями. Negotiators have parsed every possible solution to the permanent-status issues of Jerusalem, borders, settlements, refugees, and economic relations.
Это означает, что когда параметр размещается в вашем приложении через запрос POST, перед использованием его нужно проанализировать и проверить. What this means is that when it is POSTed to your app, you will need to parse and verify it before it can be used.
Так что, пытаться проанализировать их позиции, чтобы доказать преимущество одного перед другим, труднее, чем предположить, кто в конечном итоге выиграет Кубок Мира. So, trying to parse their positions to make a case for one over another is harder to do than guessing who will end up winning the World Cup.
Для этого агенту фильтрации подключений требуется проанализировать значения поля заголовка Received и сравнить их с известными IP-адресами почтового сервера, расположенным между пограничным транспортным сервером и Интернетом. To do this, the Connection Filtering agent needs to parse the Received header field values in the message header and compare those values to the known IP addresses of the mail server that sits between the Edge Transport server and the Internet.
Но вместо того, чтобы переадресовать игрока на главную страницу приложения, проанализируйте контекст входящей ссылки, чтобы направить игрока на страницу именно с теми материалами, с которыми он взаимодействовал. Rather than sending the player to a generic home screen for your game, consider if it's possible to contextually parse the incoming link in order to direct the player to the specific item of content they interacted with.
А после грамматического разбора предложения программа Viv выполнит свой главный трюк — автоматически создаст эффективную программу, способную проанализировать информацию из различных источников (скажем, связать сайты бронирования билетов, типа Kayak и SeatGuru, со справочником Национальной баскетбольной ассоциации (NBA)), а затем предложит человеку, обладающему высоким ростом, билеты на соответствующие места — причем ответ будет получен за долю секунды! Viv will parse the sentence and then it will perform its best trick: automatically generating a quick, efficient program to link third-party sources of information together — say, Kayak, SeatGuru, and the NBA media guide — so it can identify available flights with lots of legroom. And it can do all of this in a fraction of a second.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.