Exemplos de uso de "проанализировать" em russo com tradução "analyze"
Выберите лицо, чей навыки требуется проанализировать.
Select the person whose skills you want to analyze.
Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу.
And then they were so clever, they found a way to analyze fossilized pollen.
Чтобы проанализировать данные кода источника, выполните следующие действия.
To analyze source code data, follow these steps.
Затем вы можете проанализировать и упростить эти процессы.
You can then analyze and streamline the processes.
Щелкните Вид, чтобы просмотреть и проанализировать файла архива.
Click View to view and analyze the archived file.
Поэтому важно проанализировать ситуацию для каждого банка отдельно.
It is thus essential to analyze the situation of each bank separately.
Например, если требуется проанализировать каталог, введите имя каталога.
For example, if you want to analyze a catalog, enter the catalog name.
1). Проанализировать рыночные условия: развивает рынок тренд или консолидируется?
1) Analyze the market conditions: is the market trending or consolidating?
Собрать статистику для каждой группы результатов, чтобы помочь проанализировать результаты.
Generate statistics for each result group to help you analyze results.
В биохакерской лаборатории вы можете проанализировать свой геном на мутации.
In a biohacker space, you can analyze your genome for mutations.
Газовый хроматограф используется, чтобы разделить и проанализировать компоненты, которые могут испаряться.
Gas chromatography is used to separate and analyze compounds that can be vaporized.
Перетащите полосу прокрутки временной шкалы к периоду времени, который нужно проанализировать.
Drag the timeline scroll bar to the time period you want to analyze.
Рекомендуется просмотреть и проанализировать оставшиеся бюджетные суммы, прежде чем их обрабатывать.
We recommend that you review and analyze the remaining budget amounts before you process them.
Это предоставило бы нам множество генетических изменений, позволив полностью проанализировать гены.
This would provide us with lots of genetic variation, enabling us to analyze the genes fully.
Чтобы создать структуру данных, необходимо проанализировать сведения, которые будут представлены на сайте.
To create an information architecture, you must analyze the information to be presented in the site.
Каждое государство из этого потенциального ядерного домино необходимо проанализировать отдельно и тщательно.
Each of these potential nuclear dominoes should be analyzed separately and carefully.
Это тест Роршаха, он создан, чтобы проанализировать особенности личности и эмоциональные отклики.
It's called a Rorschach test, and it's designed to analyze personality characteristics and emotional functioning.
Но новый отчет не может объяснить или проанализировать важнейшие события царствования Хирохито.
But the new account fails to explain or analyze crucial events of Hirohito’s reign.
Чтобы сайты могли проанализировать эти ссылки, к ним нужно добавить определенные параметры.
Parameters are appended to these links so that sites can parse and analyze them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie