Exemplos de uso de "проанализируют" em russo
Докладчики по метрологии проанализируют представленную информацию и подготовят в случае необходимости предложения.
The Rapporteurs for Metrology will analyse the information provided and prepare proposals, as appropriate.
Вы также можете сообщить о ложном срабатывании (о том, что сообщение не является нежелательным) в группу анализа нежелательной почты Майкрософт, сотрудники которой оценят и проанализируют сообщение.
You can also optionally report the message as ‘not junk’ (also known as a false positive message) to the Microsoft Spam Analysis team, who will evaluate and analyze the message.
МСЦ-З и ЦМКО проанализируют повторную взвешенность ТЧ и природные выбросы и представят об этом доклад Целевой группе по кадастрам и прогнозам выбросов.
MSC-W and CIAM will analyse the re-suspension of PM and natural emissions and report to the Task Force on Emission Inventories and Projections.
Здесь также поясняется, как сообщить о ложном срабатывании (о том, что сообщение не является нежелательным) в группу анализа нежелательной почты Майкрософт, сотрудники которой оценят и проанализируют сообщение.
It also explains how you can report false positive (not junk) messages to the Microsoft Spam Analysis Team, who will evaluate and analyze the message.
МСЦ-З и ЦМКО проанализируют повторную взвешенность ТЧ и природные выбросы и представит об этом доклад Целевой группе по кадастрам и прогнозам выбросов.
MSC-W and CIAM will analyse the re-suspension of PM and natural emissions and report to the Task Force on Emission Inventories and Projections.
После того как наши антивирусные системы захватят и проанализируют пример вируса "нулевого дня", будет создано определение, содержащее уникальную подпись вредоносной программа, после чего она перестанет считаться вирусом "нулевого дня".
After a zero-day virus sample is captured and analyzed by our anti-malware engines, a definition is created to detect it based on the unique signature of the malware, and it’s no longer considered “zero-day.”
Эксперты обсудят результаты проводимой на международном уровне работы, проанализируют национальный и региональный опыт и сформулируют предложения в отношении практических методов и руководящих принципов оценки электронного предпринимательства с учетом интересов развивающихся стран.
Experts will discuss the results of ongoing work at the international level, analyse national and regional experiences, and propose best practices and guidelines in the area of e-measurement, from a developing country perspective.
Будут рассмотрены с правовой точки зрения требования в отношении подлинности происхождения и целостности содержания счетов, и участники форума проанализируют требования в отношении содержания данных с точки зрения налога на добавленную стоимость (или налога на продажу).
Requirements as to the authenticity of origin and integrity of the content of invoices will be addressed from a legal standpoint and the forum will analyze the data content requirements from a value added tax (or sales tax) perspective.
Касаясь вопроса о сотрудниках на местах, его делегация выражает надежду, что рабочая группа и Комиссия проанализируют на ее следующей сессии характер работы, выполняемой международным персоналом в каждой организации, входящей в общую систему, изучат шкалы окладов и порядок приема на работу и проведут аналогичное исследование в отношении немеждународного персонала с целью проведения сопоставления.
On the issue of staff in the field, it was his delegations hope that the working group and the Commission at its next session would analyse the nature of the work being carried out by international staff in each participating organization of the common system, study salaries and recruitment systems, and carry out a similar study for non-international staff in order to provide a comparison.
Я проанализировал состояние контрольного блока основной сети климат-контроля.
I have analysed the control module in the primary weather-control grid.
Временнaя динамика дефолиации была проанализирована с использованием выборки постоянно обследуемых деревьев.
The temporal development of defoliation was analysed using the sample of continuously monitored trees.
– Мы должны иметь возможность проанализировать полученное SMS, чтобы автоматически вставить код подтверждения.
We need to be able to parse the received SMS so that we can auto-fill the confirmation code
Я лучше всех смогу проанализировать эти артефакты, и Баран это знает.
I'm the best person to analyse these artefacts, and he knows it.
Чтобы узнать, авторизован ли текущий игрок в вашей игре, проанализируйте параметр signed_request.
By parsing the signed_request parameter, you'll be able to detect whether the current player has authenticated your game.
Что ещё более важно, рынок проанализирует корпоративные инвестиционные намерения в Австралии.
More importantly, the market will analyse the investment intentions of corporates in Australia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie